将用汉语写成的作品翻译成少数民族文字作品是否需要付费?
来源:互联网
时间: 2023-06-05 09:51:56
296 人看过
我国《著作权法》规定,将中国公民、法人或者其他组织已经发表的以汉语言文字创作的作品翻译成少数民族语言文字作品在国内出版发行,可以不经著作权人许可,不向其支付报酬,但应当指明作者姓名、作品名称,并且不得侵犯著作权人依照本法享有的其他权利。对此我们应该注意:
(1)可使用的作品是以汉语言文字创作的作品。
(2)作者必须是中国公民、法人或者其他组织。
(3)使用的方式限于将汉语言文字翻译成我国汉族以外的少数民族文字。
(4)翻译作品的发行范围不能超出我国地域范围。
(5)作品必须是已经发表的。
声明:该文章是网站编辑根据互联网公开的相关知识进行归纳整理。如若侵权或错误,请通过反馈渠道提交信息, 我们将及时处理。【点击反馈】
扩展阅读
-
翻译外国人作品发表成汉字侵权吗
109人看过
-
翻译作品是演绎作品吗
205人看过
-
翻译作品的出版是否需要原作者的同意
127人看过
-
翻译作品的出版是否需要原作者的同意
419人看过
-
翻译他人作品是否侵权
113人看过
-
翻译他人作品是否侵权
238人看过
律师服务
热门律师推荐
#法律综合
北京
律师推荐
展开
#少数民族
词条
少数民族是指多民族国家中除主体民族以外的民族。全国各少数民族的人口多少不一,分布地区很广,又有聚居、散居等等区别。 所以各级人民代表大会的少数民族代表的选举,都需要按照所辖地区的少数民族情况,采取统一计算人口和统一分配应选代表名额的办法。... 更多>
#少数民族
最新文章
#少数民族
相关咨询
-
翻译成汉语言文字的作品在国内能否合理使用?福建在线咨询 2022-05-10《著作权法》第二十二条在下列情况下使用作品,可以不经著作权人许可,不向其支付报酬,但应当指明作者姓名、作品名称,并且不得侵犯著作权人依照本法享有的其他权利: …… (十一)将中国公民、法人或者其他组织已经发表的以汉语言文字创作的作品翻译成少数民族语言文字作品在国内出版发行; 根据以上规定,原作品必须是中国人已经发表的汉语言文字创作的作品(外国人不行,未发表的也不行),甲才能合理使用,并且合理使用中
-
翻译外国人作品发表成汉字侵权吗云南在线咨询 2022-07-09一般情况下,翻译他人作品都需要取得作者或相关权利人的许可,否则就是侵权行为。因此,中国人翻译外国人已发表的作品同样需要取得著作权人许可,但如果是该外国人所在国及作品发表国未加入中国已加入的国际版权公约或未与中国签订有关版权协议,那么中国人翻译外国人已发表的作品就不需要著作权人许可,不存在侵权行为。
-
翻译作品诉讼著作权需要多少费用?宁夏在线咨询 2023-05-29目前律师费的收费方法,主要有三种: 计件收费。如简单的法律事务。 按标的金额比例收费。 按工作小时计时收费。 具体收费办法及数额,由双方在《聘请律师合同》中约定。 您应当提供的情况和证据 您在聘请律师时,应当向律师如实陈述与委托事项相关的情况和聘请律师的要求,并提供有关的证据材料: 委托事项的概况及产生过程。 委托事项所涉及的争议。 与委托事项事实有关的证据和线索。 委托律师的主要要求。 承办律师
-
表演者使用他人翻译的作品是否要付费贵州在线咨询 2022-11-10表演者应当要向翻译人员支付报酬。 表演者使用改编、翻译、注释、整理已有作品而产生的作品进行营业性演出,应当按照规定向改编、翻译、注释、整理作品的著作权人和原作品的著作权人支付报酬。
-
外国人翻译着的作品可以发表成汉字侵权吗广东在线咨询 2022-12-31一般情况下,翻译他人作品都需要取得作者或相关权利人的许可,否则就是侵权行为。因此,中国人翻译外国人已发表的作品同样需要取得著作权人许可,但如果是该外国人所在国及作品发表国未加入中国已加入的国际版权公约或未与中国签订有关版权协议,那么中国人翻译外国人已发表的作品就不需要著作权人许可,不存在侵权行为。