中英文合同约定不一致以中文合同为准
来源:互联网 时间: 2023-06-09 18:30:55 161 人看过

原劳动部办公厅《关于贯彻〈外商投资企业劳动管理规定〉有关问题的复函》(劳办发[1995]163号)对此作出了明确的规定:企业与职工签订劳动合同,必须用中文为正本。我国一些地区的地方性法规对此也作了更加细定:劳动合同应当用中文书写,也可以同时用外文书写,双方当事人另有约定的,从其约定。同时用中文、外文写的劳动合同,内容不一致的,以中文劳动合同为准。

外籍人士甲先生被一家中外合资经营企业聘为技术总监。在签订劳动合同时,企业与甲先生分别签订了一份中文劳动合同和一份英文劳动合同。在英文劳动合同中写明甲先生的工资是按美元支付,每月为6500美元;而在中文劳动合同中约定甲先生的工资则是按人民币支付,每月为人民币40000元。甲先生工作一个月后,企业以人民币40000元为标准支付了当月工资。甲先生领到工资时,便向企业提出了异议:我的英文劳动合同中规定,月工资是6500美元,你们应该用美元,而不是用人民币向我发放工资。退一步讲,就算我同意你们用人民币代替美元,按现在汇率(美元:人民币=1:6.27)计算折合成人民币,我的工资也应该是40755元人民币,而不是40000元,请企业领导核对一下我的劳动合同,给我补足差额的755元人民币。对此,公司答复:虽然英文劳动合同中约定月工资为6500美元,但你的中文劳动合同中却规定工资炙人民币40000元,公司一向只执行中文劳动合同,所以,企业没有少给你一分钱工资,没有什么差额可补给你的。甲先生想依据《劳动争议调解仲载法》向企业讨个说法,于是他向当地劳动争议调解仲裁委员会提起了仲裁请求,要求企业执行英文劳动合同中的工资标准,补足少发给他的工资755元人民币。

那么,劳动争议调解仲裁委员会能否支持甲先生的请求?

有些企业采用与外国员工分别签订中文、外文劳动合同各一份的办法,达到既让外国员工知道自己的劳动权利和义务,又使所签的劳动合同符合国家的标准。应该说,企业这种做法不失为一种一举两得的好办法。但是,两份不同文字的劳动合同后,一旦遇到像本案例中的情况,该怎么处理呢?

原劳动部办公厅《关于贯彻〈外商投资企业劳动管理规定〉有关问题的复函》(劳办发[1995]163号)对此作出了明确的规定:企业与职工签订劳动合同,必须用中文为正本。我国一些地区的地方性法规对此也作了更加细定:劳动合同应当用中文书写,也可以同时用外文书写,双方当事人另有约定的,从其约定。同时用中文、外文写的劳动合同,内容不一致的,以中文劳动合同为准。

显然,本案中的甲先生与企业之间关于工资的劳动合同条款出现不一致后,应该以中文劳动合同为准。通过此案,凡是劳动者劳动合同有中文和外文版本时,当两者发生冲突,要以中文版为正本。劳动者签订中文、英文两份劳动合同时,也应注意两份合同内容是否相符,以免造成损失。

声明:该文章是网站编辑根据互联网公开的相关知识进行归纳整理。如若侵权或错误,请通过反馈渠道提交信息, 我们将及时处理。【点击反馈】
律师服务
2024年10月18日 21:41
你好,请问你遇到了什么法律问题?
加密服务已开启
0/500
律师普法
换一批
更多劳动争议调解相关文章
  • 商品交易合同范文(中英对照)
    日期:__________合同号码:_____________Date:___________ContractNo.:_________买方:(TheByers)_____________________卖方:(TheSellers)_____________________兹经买卖双方同意按照以下条款由买方购进,卖方售出以下商品:ThiscontractismadebyandbetweentheByersandtheSellers;wherebytheByersagreetobyandtheSellersagreetosellthender-mentionedgoodssbjecttothetermsandconditionsasstiplatedhereinafter:(1)商品名称:___________________NameofCommodity:______________(2
    2023-04-23
    82人看过
  • 中外合资经营合同格式附英文版
    第一章总则中国_____公司和_____国_____公司,根据《中华人民共和国中外合资经营企业法》和中国的其它有关法律法规,本着平等互利的原则,通过友好协商,同意在中华人民共和国共同投资举办合资经营企业,特订立本合同。【章名】第二章合资双方第一条合资合同双方合同双方如下:1.1.中国_____公司(以下简称甲方)是一个按中华人民共和国(以下简称中国)法律组织和存在的企业法人,在中国注册,持有编号为_____的营业执照。法定地址:法人代表:1.2._____公司(以下简称乙方)是一个按_____国法律组织和存在的企业法人,在_____注册,持有编号为_____的营业执照。法定地址:法人代表:1.3.各方均表明自己是按中国法律或_____国法律合法成立的有效法人,具有缔结本合资合同并履行本合同义务所需的全部法人权限。【章名】第三章合资公司的成立第二条按照中国的合资企业法和其它有关法律和法规,合
    2023-04-23
    429人看过
  • 合同中明文约定给约定法院管辖可以吗
    合同可以约定由合同签订地的法院管辖。当事人可以通过书面协议依法选择合同签订地、原告住所地、标的物所在地等与争议有实际联系的地点的人民法院管辖,但不得违反对级别管辖和专属管辖的规定。一、租赁房屋合同纠纷法院管辖有什么规定呢房屋租赁合同的当事人可以在书面合同中协议挑选被告住所地、合同实行地、合同签订地、原告住所地、标的物所在地人民法院管辖,但是不得违背级别管辖和专属管辖的规则。法律规定,合同或者其他财产权益纠纷的当事人可以书面协议选择被告住所地、合同履行地、合同签订地;原告住所地、标的物所在地等与争议有实际联系的地点的人民法院管辖,但不得违反法律对级别管辖和专属管辖的规定。二、借款合同管辖地怎么确定因合同纠纷提起的诉讼,由被告住所地或者合同履行地人民法院管辖。借款合同当事人可以书面协议选择被告住所地、合同履行地、合同签订地、原告住所地、标的物所在地等与争议有实际联系的地点的人民法院管辖,但不得
    2023-03-23
    411人看过
  • 聘请外籍教师合同样本(中英文)
    聘请外籍教师合同样本(中英文)一、-----山东省__学校聘请---欧美---------籍---------------------(外文姓名)-----------(译名)女士(先生)为英语教师。双方本着友好合作精神,自愿签订本合同并保证认真履行合同中约定的各项义务。二、合同期自2008年8月20日起至2009年6月30日止三、受聘方的月薪为人民币4000-5500元。四、聘方的义务:1.向受聘方介绍中国有关法律、法规和聘方有关工作制度以及外国专家的管理规定。2.对受聘方的工作进行指导,检查和评估。3.向受聘方提供必要的工作和生活条件。4.配备合作共事人员。5.支付受聘方的报酬。五,受聘方的义务:1.遵守中国的法律,法规,不干预中国的内部事务。2.遵守聘方的工作制度和有关外国专家的管理规定,接受聘方的工作安排,业务指导,检查和评估,未经聘方同意,不得兼任与聘方无关的其他劳务。3.按期完
    2023-06-15
    323人看过
  • 中标后签订合同与招标文件不一致
    中标后签订合同与招标文件不一致,属于阴阳合同,按照招投标后经过备案的中标合同来确定各自权利义务。当我们遇到这样的情况就要根据相关法律的规定来进行处理,才能在招标的时候更加容易顺利的进行,这是属于一种阴阳合同,需要确定各自权利义务。制定招标投标法,对保护国家利益所具有的重要意义主要在:1、保障财政资金和其他国有资金的节约和合理有效地使用。按照本法第3条的规定,属于全部或部分使用国家资金投资或者国家融资的建设项目,以及使用国际组织或者外国政府贷款、援助的建设项目,必须采用招标采购方式。通过依法进行招标投标,按照公开、公平、公正的原则,在投标竞争者中选择在报价、技术和质量保障等方面最具优势的供应商、承包商作为中标者,这对于节约和合理使用国有建设资金(包括由我国政府统借统还或由财政提供还款担保的国际组织或外国政府的贷款),具有重要意义;2、有利于反腐倡廉,铲除国有资金采购活动中滋生腐败的土壤,堵住
    2023-08-12
    252人看过
  • 英文合同资料
    不可抗力
    合同CONTRACT日期:合同号码:Date:ContractNo.:买方:(TheByers)卖方:(TheSellers)兹经买卖双方同意按照以下条款由买方购进,卖方售出以下商品:ThiscontractismadebyandbetweentheByersandtheSellers;wherebytheByersagreetoby合同CONTRACT日期:合同号码:Date:ContractNo.:买方:(TheByers)卖方:(TheSellers)兹经买卖双方同意按照以下条款由买方购进,卖方售出以下商品:ThiscontractismadebyandbetweentheByersandtheSellers;wherebytheByersagreetobyandtheSellersagreetosellthender-mentionedgoodssbjecttothetermsan
    2023-06-08
    431人看过
  • 合同延期中英文补充协议范本
    合同延期中英文补充协议范本中包括买方和生产商的相关信息、协议执行延期交货的特别约定、交货时间、运输费用等,双方在签订主合同时,对于之后的一些情况是无法预测的,因此如果出现需要延期的情况,需要双方当事人协商延期交货的有关协议。一、合同延期中英文补充协议范本买方(Byer):地址(Add):电话(Tel):传真(Fax):生产厂(Prodcer):地址(Add):电话(Tel):传真(Fax):020-32915578为体现诚实信用的合同履行精神,防止延期交货的情况出现,双方协商一致,特制定如下条款:Inordertoreflectthespiritofgoodfaithandforavoidanceofanydelayindelivery,bothpartiesherebyagreeasfollows:(一)本协议是执行主合同的关于延期交货的特别约定,主合同编号为:。Thisagreemen
    2023-06-05
    256人看过
  • 中英文:EmploymentAgreement
    法律综合知识
    中央研究院所(处)、研究中心聘(雇)用契约书EmploymentAgreement(withcontribtionbenefit)中央研究院所(处)(以下简称甲方)为应业务需要,聘(雇)用先生(女士)(以下简称乙方)为约聘(雇)人员,双方订立契约条款如左:ThisAgreementismadeandenteredintoonthe_______dayof________,________byandbetween__________________(InstitteorPreparatoryOffice),AcademiaSinica(hereinafterreferredtoas“A”)and____________(hereinafter“B”).Whereas,AiswillingtoofferBemployment,andBiswillingtoacceptschemployment
    2023-06-08
    119人看过
  • 合同债权文件是指合同中规定的债权文件
    合同债权是指基于合同关系,一方当事人可以向对方当事人请求给付的权利。合同债权与物权不同,合同债权是基于当事人双方之间订立有效合同关系而存在。合同债权是相对权,存在于特定的当事人之间,债权人对于给付标的物或者债务人的给付行为并无支配力。更重要的是,合同债权不具有典型的社会公开性,其他人难以知悉。什么是合同债权保全合同债权保全是为防止债务人的财产不当减少、给债权人的权利带来损害的制度,包括债权人行使代位权和撤销权两个方面内容。法律设定债权保全制度的目的在于防止合同债务人财产不当减少,从而保障债权人实现其合同债权。《中华人民共和国民法典》第四百六十四条合同是民事主体之间设立、变更、终止民事法律关系的协议。婚姻、收养、监护等有关身份关系的协议,适用有关该身份关系的法律规定;没有规定的,可以根据其性质参照适用本编规定。
    2023-07-11
    400人看过
  • 在国外签劳务合同是按中文还是按英文写的
    自然人签名时,应签署真名现用名、法定姓名,并应签署全名。法律并未禁止当事人签名时使用简称,也未禁止使用曾用名、英文名、艺名、笔名、化名、小名或绰号等代签名,但这些签名方式可能增加发生争议时的举证难度。因此,即使是在国外签订合同,还是建议将中文名和英文名一并使用,或仅仅使用现用中文名。详细的中外为按劳务合同最新版<p>详细的中外劳务合同范本</p><p>以____公司,总部设于____为一方(以下简称&ldqo;雇主&rdqo;)和以中国____公司,总部设于中华人民共和国××××为另一方(以下简称&ldqo;中国公司&rdqo;)通过友好协商于____年____月____日在××××签订本合同。</p><p>鉴于雇主希望为其在____(国)____(地)(以下简称&ldqo;工地&rdqo;)_
    2023-08-03
    404人看过
  • 合同约定与法律规定不一致,以何为准
    合同约定与法律规定不一致时,按以下情况确定合同约定的法律效力。1、法律规定是强制性规定的,当事人在合同中不得作出相反的约定,如作出违背法律的约定,该约定不具有法律效力。2、法律规定是任意性规定的,当事人可以在合同中作出不同的约定,该约定对合同当事人具有法律效力。一、主播合同是否具有法律效力主播合同有法律效力。依照法律规定,当事人签订的合同,是出于双方当事人真实的意思表示,不存在欺诈、胁迫等导致当事人意思表示不真实的情况,不违反法律行政法规的强制性规定,不损害社会公共利益,合同约定公平、公正,都具有法律效力。二、合同终止的原因有哪些呢合同终止的原因有:1、债务已按约定履行;2、解除合同;3、债务相互抵销;4、债务人依法提取标的物;5、债权人免除债务;6、债权债务属于一人;7、法律规定或者当事人约定终止的其他情形。合同终止,是指因发生法律规定或当事人约定的情况,使合同当事人之间的权利义务关系消
    2023-02-22
    494人看过
  • 持有合同与备案合同不一致作准文本如何认定
    新的《民法典》于2021年1月1日生效,《民法典》第五十五条【实质要件】民事法律行为应当具备下列条件:(一)行为人具有相应的民事行为能力;(二)意思表示真实;(三)不违反法律或者社会公共利益。首先,合同成立要件有三:一是当事人意思表示一致,即合意,是合同成立的根本要件;二是合意须有两个或两个以上的当事人;三是当事人的意思表示须以订立合同为目的。其次,从商品房预售合同登记备案的实质来看,其是为了规范商品房预售管理、保护购房者合法权益、有效防止开发企业进行一房多卖或者重复抵押贷款等违规行为。商品房预售合同备案登记,不是物权的设立、变更、转让,不产生物权公示的效力。施工合同与备案合同不一致如何处理按照法律的规定,若工程经过招标、施工合同经过备案,则只能按备案合同进行结算。若备案合同有利,则可以签,否则的话,就不要签。一旦发生纠纷,一旦进入法律程序,则只能按备案合同结算工程款。综上所述,施工合同备
    2023-08-18
    243人看过
  • 国际英文销售合同
    法律综合知识
    SALESCONTRACTContractNo.KC060609__Date:Jly25,2006___________Place:SHENZHEN,CHINA_________Byers:Sellers:KASDADigitalTechnologyCo.LtdAddress:Address:B-31bilding,TanglangIndstryPark,Xili,Nanshan,Shenzhen,P.R.ChinaPhoneNo:PhoneNo:(0755)86096145ThiscontractismadebyandbetweentheByersandtheSellers,wherebytheByersagreetobyandtheSellersagreetosellthender-mentionedcommodityaccordingtothetermsandconditionsst
    2023-06-09
    226人看过
  • 英文合同惹出麻烦
    公司雇佣员工都要签订劳动合同,文字当然是中文。然而,上海某喷雾公司与员工签订合同时却用了英文,结果在追究雇员竞业禁止责任时,遭遇了不小的尴尬。2年前,喷雾公司与小苏签订了用英文书写的《雇用协议(xieyi)》与《不参与竞争和信息保密协议(xieyi)》,两份协议对竞业禁止作了明确规定。今年6月,工作近两年的小苏向公司辞职了。按规定,公司需每月支付他211元竞业禁止补偿金。但偶然中,喷雾公司发现小苏在辞职前1个月与他人共同成立某机电公司,经营范围与喷雾公司属同一行业。为此,喷雾公司以小苏违反劳动合同,将其告上法庭。法庭上,小苏表示,他与喷雾公司所签协议都是用英文书写的,明显违反上海市劳动合同条例的相关规定,因此不同意原告的诉讼请求。法院审理后认为,尽管该协议用英文书写,与《上海市劳动合同条例》的有关规定相悖,但协议内容并未违反我国劳动法律法规的强制性规定,因此对该协议按有效处理。然而,由于双
    2023-06-05
    258人看过
换一批
#民事调解
北京
律师推荐
    展开

    劳动争议调解是指在劳动争议发生后,由劳动争议调解委员会对争议进行调解的过程。劳动争议调解委员会通常由用人单位或工会组织派代表组成,也可以由第三方机构组织成立。 在调解过程中,律师可以作为调解员参与调解过程,为当事人提供法律帮助和指导,帮助当... 更多>

    #劳动争议调解
    相关咨询
    • 合同英文版和中文版不一致以哪个为准啊?
      湖南在线咨询 2022-12-07
      《中华人民共和国民法典》第四百六十六条当事人对合同条款的理解有争议的,应当依据本法第一百四十二条第一款的规定,确定争议条款的含义。合同文本采用两种以上文字订立并约定具有同等效力的,对各文本使用的词句推定具有相同含义。各文本使用的词句不一致的,应当根据合同的相关条款、性质、目的以及诚信原则等予以解释。
    • 英文版和中文版合同不一致怎么赔偿
      贵州在线咨询 2022-11-25
      《中华人民共和国民法典》第四百六十六条?当事人对合同条款的理解有争议的,应当依据本法第一百四十二条第一款的规定,确定争议条款的含义。合同文本采用两种以上文字订立并约定具有同等效力的,对各文本使用的词句推定具有相同含义。各文本使用的词句不一致的,应当根据合同的相关条款、性质、目的以及诚信原则等予以解释。
    • 合同中文和英文版都写不完整
      上海在线咨询 2022-11-07
      《中华人民共和国民法典》第四百六十六条?当事人对合同条款的理解有争议的,应当依据本法第一百四十二条第一款的规定,确定争议条款的含义。合同文本采用两种以上文字订立并约定具有同等效力的,对各文本使用的词句推定具有相同含义。各文本使用的词句不一致的,应当根据合同的相关条款、性质、目的以及诚信原则等予以解释。
    • 合同英文版和中文版差别
      新疆在线咨询 2023-10-29
      《中华人民共和国民法典》第四百六十六条当事人对合同条款的理解有争议的,应当依据本法第一百四十二条第一款的规定,确定争议条款的含义。合同文本采用两种以上文字订立并约定具有同等效力的,对各文本使用的词句推定具有相同含义。各文本使用的词句不一致的,应当根据合同的相关条款、性质、目的以及诚信原则等予以解释。
    • 合同范本一英文
      新疆在线咨询 2022-07-17
      同CONTRACT 日期:合同号码:Date:ContractNo.: 买方:(TheByers) Address/TEL/FAX/E-mail 卖方:TheSellers) Address/TEL/FAX/E-mail 本合同双方,公司(以下称甲方)与(以下称乙方),在平等互利基础上,通过友好协商,于某年某月某日在中国(地址),特签订本合同 Thiscontractishereby(特此)mad