英文版的合同公证书
来源:互联网 时间: 2023-06-09 08:00:17 92 人看过

ContractCertificate(year)_____Zi.No._____Thisistocertifythat_____,actingonbehalfofthePartyA,in_____,and_____,actingonbehalfofthePartyB,signed,on___/___/_____,thecontract_____attachedhere.Notary:__________NotaryPblicOfficeThePeople\sRepblicofChina___/___/_____

中文翻译:

(年)_____证字第_____号兹证明甲方的代表人_____与乙方的代表人_____于_____年___月___日签定_____合同。

中华人民共和国_____公证处公证员:__________年___月___日

货物出口合同英文版涉外公证文书财产保险合同英文版英文版聘任合同涉外借贷合同范本涉外合同怎样写对申请者的婉拒中英文:Ifyorchildisarrested-涉外文书中英文:Canjvenilerecordserased-涉外文书Wrongfldischargeclaimordiscriminationclaim-涉

联合国国际货物多式联运公约(三)-涉外文书防止倾倒废物及其他物质污染海洋的公约(三)-涉外文书核动力船舶经营人责任公约-涉外文书观点:如何理解赔钱获减刑死缓-涉外文书英文法律文书简明教程(一)缩写-涉外文书

声明:该文章是网站编辑根据互联网公开的相关知识进行归纳整理。如若侵权或错误,请通过反馈渠道提交信息, 我们将及时处理。【点击反馈】
律师服务
2024年09月08日 08:08
你好,请问你遇到了什么法律问题?
加密服务已开启
0/500
更多合同公证相关文章
  • 烟台中文版职业资格证书怎么换发中英文对照版
    换证需要准备的材料:对外劳务人员在申请换发职业资格证书时,应持有本人身份证件、出国护照、境外就业邀请函及原职业资格证书等有关材料,在其住所地劳动保障部门开具介绍信。负责换证的部门:证书换发工作由省级以上劳动保障部门负责;换证地点:到省级劳动保障部门办理。新证编码是什么:换发的职业资格证书编码使用原证书编码。新证下发条件:经审核符合要求的,换发印有中英文对照的职业资格证书。为了严格控制质量,对于有疑义的人员,可对其操作技能进行复验,合格者换发证书,证书须在证书照片处盖省级以上劳动和社会保障行政部门钢印。注:凡是需要到公证部门对其职业能力进行公证的人员,须持印有中英文对照并套印“劳动保障部培训就业司职业技能鉴定专用章”、“劳动保障部职业技能鉴定中心职业技能鉴定专用章”的职业资格证书,作为办理职业技能水平公证的有效证件。
    2023-05-29
    253人看过
  • 英文版船舶买卖合同范本(1)
    MEMORANDUMOFAGREEMENTDated1ST/DEC/2007no:sSp071201BRIEFPARTICULAROFTHEVESSEL:11,500DWTBULKCARRIERUNDERBUILDINGINZHEJIANGZHAOBAOSHIPYARDBUILDER:VESSELNAME:CLASS:FLAG:GROSSTONNAGE:NETTONNAGE:L/B/D:DRAFT:M/E:HULLNUMBER:SELLERS:BUYER:ADDRESS:DEFINITION:01.PURCHASEPRICE:USD14,850,000(SAYUSDFOURTEENMILLIONEIGHTHUNDREDANDFIFTYTHOUSANDONLY)02.PAYMENTTERMS:2.1DEPOSIT:ASSECURITYFORTHECORRECTFULFILLMENTOFTHI
    2023-06-06
    127人看过
  • 检验证书英文
    法律综合知识
    1.certificateofweight重量证明书2.certificateofinspectioncertifyingqalityqantityintriplicateissedbyC.I.B.C.由中国商品检验局出具的品质和数量检验证明书一式三份3.phytosanitarycertificate植物检疫证明书4.plantqarantinecertificate植物检疫证明书5.fmigationcertificate熏蒸证明书6.certificatestatingthatthegoodsarefreefromliveweevil无活虫证明书(熏蒸除虫证明书)7.sanitarycertificate卫生证书8.healthcertificate卫生(健康)证书9.analysiscertificate分析(化验)证书10.tankinspectioncertificate油仓检
    2023-04-24
    393人看过
  • 合同公证书(中英对照)
    (年)_____证字第_____号兹证实甲方的代表人_____与乙方的代表人_____于_____年___月___日签定_____合同。中华人民共和国_____公证处公证员:__________年___月___日ContractCertificate(year)_____Zi.No._____Thisistocertifythat_____,actingonbehalfofthePartyA,in_____,and_____,actingonbehalfofthePartyB,signed,on___/___/_____,thecontract_____attachedhere.Notary:__________NotaryPblicOfficeThePeople\sRepblicofChina___/___/_____
    2023-06-09
    290人看过
  • 中外合资经营合同格式附英文版
    第一章总则中国_____公司和_____国_____公司,根据《中华人民共和国中外合资经营企业法》和中国的其它有关法律法规,本着平等互利的原则,通过友好协商,同意在中华人民共和国共同投资举办合资经营企业,特订立本合同。【章名】第二章合资双方第一条合资合同双方合同双方如下:1.1.中国_____公司(以下简称甲方)是一个按中华人民共和国(以下简称中国)法律组织和存在的企业法人,在中国注册,持有编号为_____的营业执照。法定地址:法人代表:1.2._____公司(以下简称乙方)是一个按_____国法律组织和存在的企业法人,在_____注册,持有编号为_____的营业执照。法定地址:法人代表:1.3.各方均表明自己是按中国法律或_____国法律合法成立的有效法人,具有缔结本合资合同并履行本合同义务所需的全部法人权限。【章名】第三章合资公司的成立第二条按照中国的合资企业法和其它有关法律和法规,合
    2023-04-23
    429人看过
  • 中英文:合同意向书范本
    法律综合知识
    (SampleLetterofIntentForm)LETTEROFINTENTFORPOSSIBLECONTRACTFORSALEOFASSETSPossibleSeller:_____________________________PossibleByer:_____________________________Bsiness:_____________________________Date:______________,20_____Thisisanon-bindingletterofintentthatcontainsprovisionsthatarebeingdiscssedforapossiblesaleoftheBsinessnamedabovefromthepossibleSellernamedabovetothepossibleByernamedabove.Thisi
    2023-06-09
    364人看过
  • 专利代理委托书中英文版是怎样的
    乙方必须恪守甲方的商业秘密,对由乙方原因造成本委托书范围所涉及的甲方商业秘密外泄,由乙方负完全法律责任。对于乙方获知的代理服务范围以外的商业秘密如有证据证明确属乙方外泄的,乙方承担完全法律责任。我/我们是_____的公民/法人,根据中华人民共和国专利法第19条的规定,兹委托_____(机构代码:__________),并由该机构指定其专利代理人_____、_____代为办理名称为_______________申请号(或专利号)/国际申请号为_____的专利申请在中华人民共和国的全部专利事宜。PrsanttotheArticle19ofthePatentLawofthePeople’sRepblicofChina,I/we,citizen/legalentityof_____herebyathorize_____(Code:_____)toappointitspatentattorney(s
    2023-05-08
    459人看过
  • 合同有中英文两个版本,以哪个为准
    1、合同文本采用两种以上文字订立并约定具有同等效力的,对各文本使用的词句推定具有相同含义。各文本使用的词句不一致的,应当根据合同的相关条款、性质、目的以及诚信原则等予以解释。2、有相对人的意思表示的解释,应当按照所使用的词句,结合相关条款、行为的性质和目的、习惯以及诚信原则,确定意思表示的含义。3、无相对人的意思表示的解释,不能完全拘泥于所使用的词句,而应当结合相关条款、行为的性质和目的、习惯以及诚信原则,确定行为人的真实意思。律师补充:1、当事人订立合同,可以采用书面形式、口头形式或者其他形式。书面形式是合同书、信件、电报、电传、传真等可以有形地表现所载内容的形式。2、以电子数据交换、电子邮件等方式能够有形地表现所载内容,并可以随时调取查用的数据电文,视为书面形式。【法律依据】《民法典》第四百六十六条当事人对合同条款的理解有争议的,应当依据本法第一百四十二条第一款的规定,确定争议条款的含
    2023-05-06
    399人看过
  • 出国留学工作证明英文版范文模板
    asateacherindepartmentofbiology,nankainiversity,aleadingniversityinchina,iamverypleasedtotakethisopportnitytorecommendoneofmyfavoritestdentstoyorphdprogram.兹证明_________为我公司员工,任职__________部门,职务为___________,现工作年数为________年,年薪为人民币________元。特此证明。学校经专人核查,证实申请人学历后,出具学历证明书(电脑打印,格式附后)。其中,申请人是肄业的,要注明读到几年级;“经办人”指具体负责核查学历资料的人员。“校长签名”,“校长”指的是现任校长;学校曾更名或撤消、合并的,也要注明。Inorniversityandinotherniversityhere,8isconsi
    2023-05-08
    345人看过
  • 商标注册公证书中英文对照
    NOTARIALCERTIFICATE()字第[]号()Zi,No.[]兹证明我国[]厂(或公司)生产的[](货名)的[]商标注册证(编号或登记号为[]号)系我国工商行政管理总局出具。该商标的专有权属于我国[]厂(或公司)。商标图案附后。TOWHOMITMAYCONCERN:ThisistocertifythatNo.[]TrademarkRegistrationCertificate,identifyingthe[]Trademarkon[](thenameofthegoods)prodcedby[]Factory(orCompany),isissedbytheGeneralAdministrationforIndstryandCommerceofthePeople\sRepblicofChina.ThepatentrightoftheTrademarkRegistrationbelon
    2023-06-09
    388人看过
  • 英文合同资料
    不可抗力
    合同CONTRACT日期:合同号码:Date:ContractNo.:买方:(TheByers)卖方:(TheSellers)兹经买卖双方同意按照以下条款由买方购进,卖方售出以下商品:ThiscontractismadebyandbetweentheByersandtheSellers;wherebytheByersagreetoby合同CONTRACT日期:合同号码:Date:ContractNo.:买方:(TheByers)卖方:(TheSellers)兹经买卖双方同意按照以下条款由买方购进,卖方售出以下商品:ThiscontractismadebyandbetweentheByersandtheSellers;wherebytheByersagreetobyandtheSellersagreetosellthender-mentionedgoodssbjecttothetermsan
    2023-06-08
    431人看过
  • 建筑合同(中英版)
    建筑合同architectreconfirmation甲方:partya:乙方:partyb:合同编号:contractno日期:date:签约地点:signedat:特约定:甲方基于下文所列各种因素,特与乙方达成了协议并一致同意:由甲方在订约日期之翌日起_____天之内为乙方建造并完成_____(涉约建筑)。涉约建筑之规模及所需的钢筋、水泥、砖块、石子和其它建筑材料之数量,均在作为合同附件的设计图和施工细则中予以说明。witnessesthatthepartyaforconsiderationshereinafternamed,contractsandagreeswiththepartybthatpartyawill,within_____days,nextfollowingthedatehereof,bildandfinishalibararybildingforpartyb.(the
    2023-06-13
    324人看过
  • 阿拉斯加州合伙法规(英文版)
    阿拉斯加州法令--32.合伙法规THEALASKASTATUTES2006--TITLE32.PARTNERSHIPArticle08.CONVERSIONSANDMERGERSSec.32.06.902.Conversionofpartnershiptolimitedpartnership.(a)Apartnershipmaybeconvertedtoalimitedpartnershipnderthissection.(b)Thetermsandconditionsofaconversionofapartnershiptoalimitedpartnershipmstbeapprovedbyallofthepartnersorbyanmberorpercentagespecifiedforconversioninthepartnershipagreement.(c)Afterthecon
    2023-06-06
    135人看过
  • 英文版的银行实习证明要怎么写
    银行实习证明英文版1InternshipCertificateTianpgengstdentfromShanghainiversityoffinanceandeconomicsstartedherinternshipinfinancialbankofChinaco.LtdonJly202010andendedonAgst202010.Dringthestdentsinternshipsheptmcheffortintoherworkandstdy.Shehadbeenproficientatthinkingandsolvingproblemsandapplyingthemethodstoworkingotthosealike.Thisstdentneverhesitatedaskingseniorco-workerswhendifficltiesaremet.Thestdentalsodo
    2023-05-30
    74人看过
换一批
#公证法
北京
律师推荐
    展开

    合同公证是公证机关根据当事人的申请,对于当事人之间签订合同的真实性、合法性予以证明的活动。合同公证处公证流程包括申请、受理审查及出具合同公证书等环节。当事人申请合同公证,应当向公证机关提交申请书和合同的原本。公证机关受理后,应根据民法、经济... 更多>

    #合同公证
    相关咨询
    • 合同英文版和中文版差别
      新疆在线咨询 2023-10-29
      《中华人民共和国民法典》第四百六十六条当事人对合同条款的理解有争议的,应当依据本法第一百四十二条第一款的规定,确定争议条款的含义。合同文本采用两种以上文字订立并约定具有同等效力的,对各文本使用的词句推定具有相同含义。各文本使用的词句不一致的,应当根据合同的相关条款、性质、目的以及诚信原则等予以解释。
    • 房屋租赁合同英文版
      宁夏在线咨询 2023-07-27
      不管是中文的还是英文的,只要把双方的责任和义务还有权利搞清楚,就可以了,不用纠结别的问题。
    • 单位租房合同标准版英文版
      宁夏在线咨询 2022-08-15
      出租方:(以下简称甲方) 承租方:(以下简称乙方) 一、甲方将店面、第贰、叁层壹拾壹间房间出租给乙方。 二、租赁期限定壹年,自年月日起至年月日止。 三、双方约定半年租金共计元,有关城建费、卫生费、安全保卫费等管理费均由乙方负责缴纳。水、电、围墙、门均由乙方自理。 四、租赁期间,乙方应爱护甲方财产,注意安全,一切安全责任事故由乙方承担。如发现甲方财产损坏的,维护费用由乙方承担,但不可抗力的原因造成损
    • 租房合同英文版怎么写
      新疆在线咨询 2022-08-28
      THISAGREEMENTOFLEASEismadeonthis16thdayofDecember2003byandBETWEEN:- Mrs.GhazalaWaheedw/oAbdlWaheed,Adlt,R/oHoseNo.***-*,DHA,LahoreCantt,(hereinaftertoastheLESSORoftheONEPART). And Mr.****,R/oChina,ref
    • 英文版和中文版合同不一致怎么赔偿
      贵州在线咨询 2022-11-25
      《中华人民共和国民法典》第四百六十六条?当事人对合同条款的理解有争议的,应当依据本法第一百四十二条第一款的规定,确定争议条款的含义。合同文本采用两种以上文字订立并约定具有同等效力的,对各文本使用的词句推定具有相同含义。各文本使用的词句不一致的,应当根据合同的相关条款、性质、目的以及诚信原则等予以解释。