建筑合同architectreconfirmation甲方:partya:乙方:partyb:合同编号:contractno日期:date:签约地点:signedat:特约定:甲方基于下文所列各种因素,特与乙方达成了协议并一致同意:由甲方在订约日期之翌日起_____天之内为乙方建造并完成_____(涉约建筑)。涉约建筑之规模及所需的钢筋、水泥、砖块、石子和其它建筑材料之数量,均在作为合同附件的设计图和施工细则中予以说明。witnessesthatthepartyaforconsiderationshereinafternamed,contractsandagreeswiththepartybthatpartyawill,within_____days,nextfollowingthedatehereof,bildandfinishalibararybildingforpartyb.(thebildinghereinafterisreferredtoasthesaidbilding.)thesaidbildingisofthefollowingdimensions,withreinforcedconcrete,brick,stonesandothermaterials,asaredescribedinplansandspecificationsgeretoannexed.基于上述情况,乙方及其法定代表郑-重承诺向甲方支付人民币_____元整。支付方法商定如下:inconsiderationoftheforegoing,partybshall,foritselfanditslegalrepresentatives,promisetopaypartyathesmofonemillionrmbyaninmannerasfollows,towit:在上述工程开工之日,支付人民币_____元整在_____年_____月_____日,支付人民币_____元整在_____年_____月_____日,支付人民币_____元整在_____年_____月_____日,支付人民币_____元整在_____年_____月_____日,支付人民币_____元整余额人民币____元整于工程完成之日付清。rmb_____atthebeginningofthesaidwork.rmb_____on_____/_____/_____(forexample:3/21/2001)rmb_____on_____/_____/_____rmb_____on_____/_____/_____rmb_____on_____/_____/_____andtheremainingsmwillbepaidponthecompletionofthework.订约双方并同意由甲方或其法定代表在领取各项付款时,为证明有权领用上述各次付款(第一次付款除外,因其另有保证),必须由建筑师作出评定,证明已经收到的付款之价值已经消耗在劳务及材料费用之中。itisfrtheragreedthatinordertobeentitledtothesaidpayments(thefirstoneexcepted,whichisotherwisesecred),partyaoritslegalrepresentativesshall,accordingtothearchitectsappraisement,haveexpended,inlaborandmaterial,thevaleofthepaymentsalreadyreceivedbypartya,onthebilding,atthetimeofpayment.上述协议如未能忠实执行,则违约一方同意其应享有权利自动丧失,且在违约之日后一个月之内,向对方或其法定代表赔偿人民币_____元整,作为商定之损失赔偿费。forfailretoaccomplishthefaithflperformanceoftheagreementaforesaid,thepartysofailingagreestoforfeitandpaytotheother_____rmbyanasfixedandsettleddamages,withinonemonthformthetimesofailing.为示信守,各方谨于上文起首载明之日期签名、盖章。本合同当下列人员之面交付。inwitnesswhereofwehaveherentosetorhandsandsealsthedayandearfirstabovewritten.signed,sealedanddeliveredinthepresenceof甲方:partya:乙方:partyb:
-
新版货物进口合同中英版如何写
416人看过
-
劳动合同协议(建筑工人版)
65人看过
-
中外合资经营合同格式附英文版
429人看过
-
商店摊位租赁合同范本中英版
83人看过
-
合同英文版和中文版不一致以哪个为准
209人看过
-
货物出口合同(英文版)
426人看过
承诺是指受要约人同意接受要约的全部条件以缔结合同的意思表示。承诺应当具备以下条件: (1)承诺必须由受要约人作出; (2)承诺须向要约人作出; (3)承诺的内容须与要约保持一致; (4)承诺必须在要约的有效期内作出。... 更多>
-
合同英文版和中文版差别新疆在线咨询 2023-10-29《中华人民共和国民法典》第四百六十六条当事人对合同条款的理解有争议的,应当依据本法第一百四十二条第一款的规定,确定争议条款的含义。合同文本采用两种以上文字订立并约定具有同等效力的,对各文本使用的词句推定具有相同含义。各文本使用的词句不一致的,应当根据合同的相关条款、性质、目的以及诚信原则等予以解释。
-
英文版和中文版合同不一致怎么赔偿贵州在线咨询 2022-11-25《中华人民共和国民法典》第四百六十六条?当事人对合同条款的理解有争议的,应当依据本法第一百四十二条第一款的规定,确定争议条款的含义。合同文本采用两种以上文字订立并约定具有同等效力的,对各文本使用的词句推定具有相同含义。各文本使用的词句不一致的,应当根据合同的相关条款、性质、目的以及诚信原则等予以解释。
-
合同中文和英文版都写不完整上海在线咨询 2022-11-07《中华人民共和国民法典》第四百六十六条?当事人对合同条款的理解有争议的,应当依据本法第一百四十二条第一款的规定,确定争议条款的含义。合同文本采用两种以上文字订立并约定具有同等效力的,对各文本使用的词句推定具有相同含义。各文本使用的词句不一致的,应当根据合同的相关条款、性质、目的以及诚信原则等予以解释。
-
合同标签中国和英文版的不符?澳门在线咨询 2022-10-13《中华人民共和国民法典》第四百六十六条当事人对合同条款的理解有争议的,应当依据本法第一百四十二条第一款的规定,确定争议条款的含义。合同文本采用两种以上文字订立并约定具有同等效力的,对各文本使用的词句推定具有相同含义。各文本使用的词句不一致的,应当根据合同的相关条款、性质、目的以及诚信原则等予以解释。
-
单位租房合同标准版英文版宁夏在线咨询 2022-08-15出租方:(以下简称甲方) 承租方:(以下简称乙方) 一、甲方将店面、第贰、叁层壹拾壹间房间出租给乙方。 二、租赁期限定壹年,自年月日起至年月日止。 三、双方约定半年租金共计元,有关城建费、卫生费、安全保卫费等管理费均由乙方负责缴纳。水、电、围墙、门均由乙方自理。 四、租赁期间,乙方应爱护甲方财产,注意安全,一切安全责任事故由乙方承担。如发现甲方财产损坏的,维护费用由乙方承担,但不可抗力的原因造成损