是否侵犯原作品的著作权要具体分析
来源:法律编辑整理
时间: 2024-01-12 10:00:18
274 人看过
(1)翻译作品应当充分尊重原作者的原意如果翻译作品,充分尊重原作者的原意,没有大的修改,直接进行文字字面进行的翻译,那么是不侵犯原作品著作权的。
如果做了比较大的改动,那么本人认为构成对原作品著作权的侵犯。
(2)翻译的原作品应当是已经发表的翻译的原作品如果是已经发表的,进行翻译不侵犯原作品的著作权,如果没有发表应当取得原作者的同意。
原作品没有发表,翻译又没有经过原作者的同意,那么构成对原作者的侵权。
(3)这里还要区分一个问题,原作者在首次发表时有著作权声明我们经常看到有些作品有这样的声明:
“版权所有,不得翻录”等声明著作权的警句。
如果原作者在首次发表时声明未经过作者同意不得进行翻译改编等,那么即使是已经发表的作品,也不能随意进行翻译,必须经过原作者的同意,当然这种声明在实践中很少见。
(4)翻译的作品应当注明原出处翻译别人的作品,除了要署翻译作者的名字外,还应当,应当注明是翻译作品,并且注明是根据某人的某某作品翻译。
如果没有注明,而使人感觉该作品是翻译人的原创作品的话,那么也构成对原作者著作权的侵犯。
我们可以了解到出版翻译作品是需要取得版权所有者同意的,双方可以进行协商,如果同意的话就不会造成侵权了,法律上是有相关的规定的。
以上这些为大家整理的相关内容,
声明:该文章是网站编辑根据互联网公开的相关知识进行归纳整理。如若侵权或错误,请通过反馈渠道提交信息, 我们将及时处理。【点击反馈】
扩展阅读
-
原创著作权是否被侵犯需具体分析
405人看过
-
汇编作品侵犯了原作品的著作权可以吗
162人看过
-
对作品拍照是否侵犯著作权?
246人看过
-
续写作品不构成对原作著作权的侵犯
131人看过
-
汇编作品侵犯原作品著作权侵权纠纷的诉讼时效是多久
280人看过
-
关于侵犯著作权案例的分析
118人看过
律师服务
热门律师推荐
#法律综合知识
北京
律师推荐
展开
#法律综合知识
词条
#法律综合知识
最新文章
#法律综合知识
相关咨询
-
翻译作品是否侵犯原著作者著作权北京在线咨询 2021-03-06(1)翻译作品应当充分尊重原作者的原意 如果翻译作品,充分尊重原作者的原意,没有大的修改,直接进行文字字面进行的翻译,那么是不侵犯原作品著作权的。如果做了比较大的改动,那么本人认为构成对原作品著作权的侵犯。 (2)翻译的原作品应当是已经发表的 翻译的原作品如果是已经发表的,进行翻译不侵犯原作品的著作权,如果没有发表应当取得原作者的同意。原作品没有发表,翻译又没有经过原作者的同意,那么构成对原作者的
-
汇编作品侵犯原作品著作权侵权纠纷的诉讼时效是多久台湾在线咨询 2023-02-07汇编作品侵犯原作品著作权的情况下,著作权侵权纠纷的诉讼时效是三年,作者应从知道权利受损以后的三年内,通过合法的方式处理侵权纠纷,如果汇编作品已经侵犯到了原作品的著作权,这样的汇编作品是不受法律保护的,汇编人应该承担相应的侵权责任。
-
著作权侵权案例及分析有什么具体的规定?江西在线咨询 2022-07-11经过市场调查著作权侵权案例及分析,发现某批发市场中有商户销售涉及权利人动画形象的侵权商品,经调查人员申请公证机构公证购买进行证据保全,保全后依法向法院提起诉讼
-
网络侵犯著作权的侵权主体是谁侵犯网络著作权具体指什么内容?甘肃在线咨询 2022-07-12一、网络服务提供者: 网络服务提供者经常会因侵犯网络著作权被告上法院,网络服务提供者对整个网络是否健康发展起决定性因素,对于网络服务提供者涉及到侵犯网络著作权所担负的法律责任标准应该给出一个合理的范围。 二、网络内容服务提供者: 这类人群是网络上的信息的发布控制者,只有网络内容服务提供者可以改变网络发布的信息而其他人是无法改变其网络信息的,可想而知网络内容服务提供者是不可小看的,他们就是此网络信息
-
演绎作品是否侵权原作品湖北在线咨询 2022-08-21我国《著作权法》规定作者对其创作的作品享有摄制权、改编权、翻译权和汇编权。这四种权统称为演绎权,因摄制、改编、翻译、汇编行为产生的作品称为演绎作品。这意味着将作品摄制成影视作品、改编成新作品、翻译成另一种文字和将其与其他作品进行独创性汇编的行为是受到演绎权控制的行为。未经作者许可而对其作品实施的摄制、改编、翻译、汇编行为属于侵犯演绎权的行为,由此产生的作品为侵权演绎作品。