英文版采购合同翻译详解
来源:互联网 时间: 2023-06-09 07:50:25 281 人看过

引子:鉴于现在对外交流事例逐渐增多,英文合同特别是经济合同的翻译愈显重要,若译文不准确或不严谨,势必会引起不必要的经济纠纷.故今以一英文(经济)合同写作书籍为蓝本,录入一些有益文字,希望大家共同提高英文(经济)合同的翻译和写作。

合同文件是合同双方签订并必须遵守的法律文件,因此合同中的语言应体现其权威性.英文合同用语的特点之一就表现在用词上,即选择那些法律用词,以及正式用词,使合同表达的意思准确无误,达到双方对合同中使用的词无可争议的程度。

一.hereby

英文释义:bymeansof,byreasonofthis

中文译词:特此,因此,兹

用法:常用于法律文件、合同、协议书等正式文件的开头语;在条款中需要强调时也可用。

语法:一般置于主语后,紧邻主语.

例1:

TheEmployerherebycovenantstopaytheContractorinconsiderationoftheexectionandcompletionoftheWorksandtheremedyingofdefectsthereintheContractPriceorschothersmasmaybecomepayablendertheprovisionsoftheContractatthetimeandinthemannerprescribedbytheContract.

参考译文:

业主特此立约保证在合同规定的期限内,按合同规定的方式向承包人支付合同价,或合同规定的其它应支付的款项,以作为本工程施工、竣工及修补工程中缺陷的报酬。

注释:

(1)hereby:byreasonofthis特此

(2)covenant:v.makeaformalagreement立约,签订合同、条约;n.legalagreement具有法律约束的正式合同

(3)completionoftheWorks:工程的竣工

(4)therein:intheWorks在本工程中

(5)theContractPrice:合同总价,指工程的总造价

(6)sch...as:关系代词,相当于that,which

(7)nder:inaccordancewith根据,按照

(8)theprovisionsoftheContract:termsandconditionsoftheContract合同条款

例2:

Weherebycertifytothebestoforknowledgethattheforegoingstatementistreandcorrectandallavailableinformationanddatahavebeensppliedherein,andthatweagreetoprovidedocmentaryproofponyorreqest.

注释:

(1)hereby:特此

(2)tothebestoforknowledge:asfarasweknow据我们所知

(3)foregoingstatement:above-mentionedstatement上述声明

(4)herein:inthis,inthestatement在声明中

(5)docmentaryproof:证明文件

参考译文:

特此证明,据我们所知,上述声明内容真实,正确无误,并提供了全部现有的资料和数据,我们同意,应贵方要求出具证明文件。

例3:

ThisContractisherebymadeandconcldedbyandbetweenCo.(hereinafterreferredtoasPartyA)andCo.(hereinafterreferredtoasPartyB)on(Date),in(Place),China,ontheprincipleofeqalityandmtalbenefitandthroghamicableconsltation.

注释:

(1)hereby:特此

(2)hereinafterreferredtoasPartyA:以下称甲方

(3)ontheprincipleofeqalityandmtalbenefit:在平等互利基础上

(4)throghamicableconsltation:通过友好协商

参考译文:

本合同双方,公司(以下称甲方)与公司(以下称乙方),在平等互利基础上,通过友好协商,于年月日在中国(地点),特签订本合同。

例4:

Thisagreementisherebymadeandenteredintoon(Date),byandbetweenCo.China(hereinafterreferredtoasPartyA)andCo.(hereinafterreferredtoasPartyB).

注释:

(1)thisagreementisherebymadeandenteredinto:特此订立本协议

在法律文件中表示订立本协议可用以下4个动词:sign(make,concldeorenterinto)thisagreement,按照同义词连用的写作特点,可用上述4个动词中的两个来表示)。

(2)hereinafterreferredtoasPartyB:以下简称乙方

参考译文:

本协议特由中国公司(以下简称甲方)与公司(以下简称乙方)于年月日订立。

二hereof

英文释义:ofthis

中文译词:关于此点;在本文件中

用法:在表示上文已提及的本合同的、本文件的时,使用该词。例如表示本合同条件、条款时,可以说theterms,conditionsandprovisionshereof,这里hereof表示ofthisContract;又如表示本工程的任何部分,可用anypartshereof,这里hereof表示ofthisWorks。

语法:一般置于要修饰的名词的后面,与之紧邻。

hereof和thereof的区别:hereof强调ofthis。例如,上面的theterms,conditionsandprovisionsthereof中的thereof表示oftheContract;anypartsthereof中的thereof表示oftheWorks。

例1

WhetherthecstomofthePortiscontrarytothisClaseornot,theownerofthegoodsshall,withotinterrption,bydayandnight,incldingSndaysandholidays(ifreqiredbythecarrier),spplyandtakedeliveryofthegoods.Providedthattheownerofthegoodsshallbeliableforalllossesordamagesincldingdemrrageincrredindefaltontheprovisionshereof.

注释:

(1)WhetherthecstomofthePortiscontrarytothisClaseornot:不论港口习惯是否与本款规定相反,whetherornot:不论是否

(2)theownerofthegoods:货方

声明:该文章是网站编辑根据互联网公开的相关知识进行归纳整理。如若侵权或错误,请通过反馈渠道提交信息, 我们将及时处理。【点击反馈】
律师服务
2024年07月30日 15:48
你好,请问你遇到了什么法律问题?
加密服务已开启
0/500
更多合同条款相关文章
  • 翻译作品能出版吗
    1、翻译的作品能出版吗?翻译作品除注明译者姓名外,还应注明译文,如未注明,应以某人的作品为准,使人觉得该作品是译者的原作,这也构成了对原作者著作权的侵犯
    2023-05-07
    364人看过
  • 外贸检疫检验证书的中英文翻译大全
    0.inspectioncertificate铅隔证书1.certificateofweight重量证明书2.certificateofinspectioncertifyingqalityqantityintriplicateissedbyC.I.B.C.由中国商品检验局出具的品质和数量检验证明书一式三份3.phytosanitarycertificate植物检疫证明书4.plantqarantinecertificate植物检疫证明书精英外贸论坛5.fmigationcertificate熏蒸证明书6.certificatestatingthatthegoodsarefreefromliveweevil无活虫证明书(熏蒸除虫证明书)精英外贸论坛7.sanitarycertificate卫生证书8.healthcertificate健康证书9.analysiscertificate分析(化
    2023-04-24
    241人看过
  • 中国港口名称英语翻译
    法律综合知识
    一、东北沿海港口丹东港(PORTOFDANDONG)大连港(PORTOFDALLAN)营口港(PORTOFYINKOU)锦州港(PORTOFJINZHOU)二、华北沿海港口秦皇岛港(PORTOFQINHUANGDAO)唐山港(PORTOFTONGXHAN)天津港(PORTOFTIANJIN)黄骅港(PORTOFHUANGHUA)三、山东沿海港口龙口港(PORTOFLONGKOU)烟台港(PORTOFYANTAI)威海港(PORTOFWEIHAI)张家埠港(PORTOFZHANGJIABU)青岛港(PORTOFQINGDAO)日照港(PORTOFRIZHAO)石岛港(PORTOFSHIDAO)岚山港(PORTOFLANSHAN)四、苏、浙、沪沿海港口连云港港(PORTOFLIANYUNGANG)南通港(PORTOFNANTONG)张家港港(PORTOFZHANGJIAGANG)南京港(POR
    2023-04-24
    129人看过
  • 翻译保密合同(三)
    甲方:_________乙方:_________订立本协议旨在乙方为顾客提供规范,保密的翻译或本地化服务。双方本着平等互利的原则经友好协商,达成以下协议:一、译文类型甲方委托乙方翻译_________(资料名称),共_________页,约_________字。二、翻译时间双方协议翻译稿件交付日期为_________年_________月_________日。三、交稿形式_________________________________。四、资料保密本协议所涉及的甲乙双方在合作过程中或通过其它任何渠道所获知的对方未向社会公开的技术情报和商业秘密均负有保密义务,未经对方书面许可,任何一方不得将其泄露给第三方,否则应承担相应违约责任并赔偿由此造成的损失。此项保密义务在协议终止后仍然有效。五、知识产权所有翻译资料的知识产权归甲方所有,乙方未经许可不得用于(包括报告全文、摘录、单项资料等)公开发布
    2023-04-23
    110人看过
  • 委托翻译合同(三)
    甲方:_________________乙方:_________________经甲、乙双方友好协商,现就甲方委托给乙方完成的__________申报中文材料翻译成英文材料事项签订如下合同:一、翻译稿件名称:__________材料。具体包括:1.拟建__________考察报告(含建设发展规划及规划图册);2.____________________________________________申报书;3.______________________________________申报自评报告;4.______________________________________风光片解说词。二、工作时间:甲方于_____年_____月日前将需翻译的中文定稿材料交付乙方。乙方应于_____年_____月_____日前将翻译好的英文成稿交付甲方。三、交稿方式:乙方应向甲方提供英文成稿打印件及电
    2023-06-09
    143人看过
  • 翻译合作合同模板
    一、翻译合作合同模板甲方:_________乙方:_________双方经平等协商,一致达成如下协议。第1条定义本合同有关用语的含义如下:甲方:_________乙方:_________用户:指接受或可能接受服务的任何用户。信息:指乙方按本合同向甲方提供并许可使用译文。第2条业务内容及价格甲方要求乙方将委托之文件翻译为_________(语种)。翻译:甲方应向乙方支付劳务费用,由_________翻译为_________(语种),收费标准为译后的每千中文字符数(电脑统计,不计空格为准)_________元人民币;其他语种翻译另议。支付时间:_____________________第3条提供译文(1)乙方同意按甲方书面要求之日期完成其委托翻译之任务。(2)乙方应将译文于_________交给甲方。(3)乙方按照乙方制定的质量翻译标准进行翻译作业,此质量翻译标准为鉴定译文品质之唯一标准。(4
    2023-06-05
    382人看过
  • 翻译小说涉及版权吗
    一、翻译网络小说侵权吗先要取得著作权人的许可。翻译权是著作财产权的一项重要权能,翻译权包括各种文字的翻译权。作者授权他人翻译其作品,一般会限定翻译的语言种类。未经作者授权,他人不得随意将作品翻译成其他语种。即著作权人转移一种文字的翻译权,不等于也转移了其他文字的翻译权。如转让了俄文的翻译权,并不意味着英文的翻译权也转让了他人。翻译者对其翻译的作品享有著作权,但其行使著作权时不得损害原作品作者的著作权。翻译原作即产生译本,译本是原作的派生作品。译本的著作权与原作的翻译权全然不同,译本的著作权是译本翻译人的权利,原作的翻译权是原作著作权人的一项财产权利。在原作著作权人自行翻译的情况下,原作著作权人与译本著作权人则为同一人。我国《著作权法》十二条改编、翻译、注释、整理已有作品而产生的作品,其著作权由改编、翻译、注释、整理人享有,但行使著作权时不得侵犯原作品的著作权。二、著作权侵权种类1、直接侵权
    2023-06-20
    167人看过
  • 翻译书是否需要版权
    出版改编、翻译、注释、整理、汇编已有作品而产生的作品,应当取得改编、翻译、注释、整理、汇编作品的著作权人和原作品的著作权人许可,并支付报酬。出版者有权许可或者禁止他人使用其出版的图书、期刊的版式设计。前款规定的权利的保护期为十年,截止于使用该版式设计的图书、期刊首次出版后第十年的12月31日。使用他人作品演出,表演者(演员、演出单位)应当取得著作权人许可,并支付报酬。演出组织者组织演出,由该组织者取得著作权人许可,并支付报酬。使用改编、翻译、注释、整理已有作品而产生的作品进行演出,应当取得改编、翻译、注释、整理作品的著作权人和原作品的著作权人许可,并支付报酬。一、翻译服务合同签订流程需要注意什么1、翻译服务合同签订流程需要注意以下事项:一是审查签约主体资格,对方是公司,审查公司是否有从事经营的资格,履约能力和信用情况如何;二是审查合同形式,除法律、行政法规规定采用书面形式的以外,合同可以口
    2023-06-27
    400人看过
  • 翻译作品的版权如何
    1、翻译权的行使是将作品从一种语言转换为另一种语言。翻译权属于著作权人。著作权人可以依照约定或者著作权法的有关规定,许可他人行使,并取得报酬。因此,译者应首先取得原作品著作权人的许可,并向其支付合理的报酬。如果翻译作品是演绎作品,译者不仅要取得演绎作品著作权人的许可证,还要取得原作品著作权人的许可证此外,译者还应说出原作者和作品的名称;但是,除当事人另有约定或者因作品使用方式的特点依照著作权法的有关规定不能明确规定外,在下列情况下,翻译他人作品的,不得取得著作权人的许可或者支付报酬:,但应当写明作者姓名和作品名称,不得侵犯著作权人依照本法享有的其他权利:(一)为课堂教学、科学研究、教学科研人员翻译已发表的作品,但不用于出版发行(2)国家机关为执行公务,在合理范围内使用已发表的作品(3)翻译中国公民发表的中文作品,法人或者其他组织将少数民族文字的作品在中国出版发行(四)出版的作品将以盲文出版
    2023-05-07
    125人看过
  • 英文版的合同公证书
    ContractCertificate(year)_____Zi.No._____Thisistocertifythat_____,actingonbehalfofthePartyA,in_____,and_____,actingonbehalfofthePartyB,signed,on___/___/_____,thecontract_____attachedhere.Notary:__________NotaryPblicOfficeThePeople\sRepblicofChina___/___/_____中文翻译:(年)_____证字第_____号兹证明甲方的代表人_____与乙方的代表人_____于_____年___月___日签定_____合同。中华人民共和国_____公证处公证员:__________年___月___日货物出口合同英文版涉外公证文书财产保险合同英文版英文版聘任合
    2023-06-09
    92人看过
  • 签订翻译合同须知
    签订翻译服务合同需要注意以下事项:1、合同签订审核流程;2、合同预算部负责起草合同;3、各部门合同审查;4、签订、盖章、执行合同;5、合同变更、转让、解除。依照《中华人民共和国民法典》的规定,合同一经成立即具有法律效力,在双方当事人之间就发生了权利、义务关系;或者使原有的民事法律关系发生变更或消灭。当事人一方或双方未按合同履行义务,就要依照合同或法律承担违约责任。最新翻译服务合同样书律师版<p>甲方(翻译人):_________________</p><p>住址:___________________________</p><p>乙方(委托人):_________________</p><p>住址:___________________________</p><p>作品(资料)名称:_______________</p><p>原作者姓名:_____________________</p><
    2023-07-03
    484人看过
  • 翻译名著委托合同
    为实施_________翻译计划,_________编委会与译者就以下翻译委托事项达成协议:一、缔约当事人:委托人:_________编委会受托人:_________二、委托人谨此委托受托人承担下列作品的翻译:1、原作品名称_________;文种_________;2、作者_________;3、原著出版社及版别_________;4、原著页数_________。三、受托人谨此承担前条所列作品的翻译工作,并按委托人的质量标准和技术规范要求进行翻译。翻译工作的质量标准和技术规范要求由委托人另行制订。四、自本合同签订之日起计,前条所述翻译工作时间为:□半年;□一年;□二年;□三年;□其它。受托人应于_________年_________月_________日前将所承担作品的原文及经校对的译稿交付委托人。逾期未交译稿且无正当理由者,委托人有权以扣减受托人部分应得稿酬的方式要求赔偿。五、译稿可采
    2023-06-09
    114人看过
  • 驾驶证法律英语翻译模板
    DrivingLicenseofthePeoplesRepblicofChina(original)正本No.你的驾照号Name:姓名Sex:性别Nationality:P.R.ChinaAddress:Birthday:出生日期IsseDate:发放日期Class:准驾车型ValidFrom:发放日期ValidFor:有效期Seal:VehicleAdministrationOfficeof***CityPblicSecrityBrea,***ProvinceTranslationbylegaltranz.comDrivingLicenseofthePeoplesRepblicofChina(copy)副本No.证号Name:名字FileNo.档案编号Record:TYPESOFVEHICLESALLOWED(驾照背面)A1:BsesandclassA3,B1,B2;A2:Trcksan
    2023-06-09
    294人看过
  • 中国驾照翻译公证办理流程详解
    办理驾照翻译公证需要带的材料:翻译驾驶证时需要准备护照原件(中国人可直接带身份证原件),一寸照片三张,车管所的申请表。在中国公证处办理的只有驾照公证,而那种多国翻译文件多为国外授权组织办理的产品,价钱高、周期长,需要委托旅行社之类的代办机构办理。中国可以办理国际驾照呢?首先你要知道,中国并没有加入《联合国道路交通公约》,所以中国大陆居民是无法申请所谓的国际驾照的。能申请的,只有港澳台地区的同胞。这一点,中国大陆的小伙伴,实在是欲哭不能。真正的国际驾照英文叫做InternationalDrivingPermit,简称IDP。它的有效期只有一年时间,而且只有在《联合国道路交通公约》缔约国内才可以使用。换句话说,中国大陆居民无法申请IDP,而持有IDP的外国人或港澳台同胞,也无法直接凭借IDP在国内开车。所以严格来说,世界范围内是没有国际驾照这个东西的,有的只是一个“国际驾驶许可”。如果有人告诉
    2023-07-05
    255人看过
换一批
#合同订立
北京
律师推荐
    展开

    合同条款是指双方协商一致后,约定双方的权利义务,对双方具有约束力的条款。合同条款是合同内容的具体表现形式,主要通过合同条款体现和表达。合同作为当事人之间的交易协议,内容由合同各方在法律允许的范围内独立约定。一般来说,合同应具备以下条款: 1... 更多>

    #合同条款
    相关咨询
    • 怎么翻译成英文
      四川在线咨询 2022-08-15
      æ¹æ®å›½å¡é™¢å¥³èå·¥å³å¨ä¿æ¤ç¹å«è§å®ååœ°äººå£ä¸Žè®¡å’ç”è²æ¡ä¾ä»¥åç”è²ä¿é™©è§å®ï¼å¥³è工产åæœé—´ï¼è§ä½œåºå¤ï¼åœå‘å·¥èµï¼æ”¹å‘ç”è²æ´¥è´´ï¼ååäºç”è²ä¿é™©çï¼ç”±ç”è²ä¿é™©åºé‘ææ在å•ä½ä¸å¹´åº¦èå·¥
    • 雇佣合同有哪些翻译成英文
      贵州在线咨询 2022-08-07
      职位与薪酬.一旦香港云操作子公司成立,雇佣合同翻译公司雇佣员工XX先生为香港云操作子公司(“HKghfg”)的副董事长,月薪酬为XX美金。在公司成立之前,员工XX先生的职位为NNNGlobal,Inc.公司的独立顾问。此员工了解工作时间会随公司的需要变化并答应随时尽力满足公司的需要。一旦HKhdjg成立,本合同以及双方所有的权利、责任和义务都将转移至HKS. 2.期权奖励.将自2012年8月31日
    • 战略合作协议书英文的翻译版是哪些
      陕西在线咨询 2022-07-31
      合作方式: 1、乙方依据不同客户的实际情况,参加招、投标和报价等;甲方为顺利夺标和获得订单,根据竞争对手、投标、实际订单及自己的实际情况积极配合乙方报出合理的价格和交货期,支持乙方投标和报价。 2、乙方以甲方名义参与的所有项目所签订的合同应由甲方书面确认后方可履行,否则视同无效。 3、甲方针对每个成功交易项目应支付给乙方服务费。服务费根据供货出厂单价和销售单价的差价及实际供货数量计算所得。因此,每
    • 公司破产的的英文翻译
      江苏在线咨询 2022-08-07
      根据翻译韩进船公司破产英文是KoreaShippingCo.,Ltd.bankrptcy。任何行业或公司,如果长期靠低价策略维持,将加大破产的可能。只有有附加价值、有合理利润,才能支撑好的服务。
    • 结婚证英文翻译流程是
      河北在线咨询 2022-08-27
      没有结婚证英文翻译流程,这边有中文的请参考 需要提交的证件: 1、本人常住户口簿、居民身份证。 2、本人无配偶以及与对方当事人没有直系血亲和三代以内旁系血亲关系的签字声明。 3、当事人提交3张2寸近期半身免冠彩色合影照片。 深圳结婚证办理流程2017年如下: 1、要求结婚登记的男女双方持所需证件共同到一方常住户口的区、县级市民政局(或镇人民政府)的婚姻登记机关提出申请。申请补办结婚登记或复婚登记的