演绎作品是通过改编、翻译、注释或整理已有作品而产生的作品,其著作权归属于演绎者,但行使著作权时不得侵犯原作品的著作权。影视作品属于特殊作品类型,其著作权由制片人享有。
1.差异定义:演绎作品是指通过改编、翻译、注释或整理已有作品而产生的作品。这些作品由改编、翻译、注释或整理人享有著作权,但在行使著作权时不得侵犯原作品的著作权。
2.归属与行使的区别:演绎作品的著作权归属于演绎者,行使演绎作品著作权的方影视作品著作权的归属和行使。作者有其创作作品的版权。影视作品属于特殊作品类型,其著作权由制片人享有。
影视作品与演绎作品
影视作品与演绎作品在法律上属于同一种作品,都享有版权法保护。影视作品是指通过摄像、录音、录像等技术手段,将故事、人物、情节等表现形式制作成电影、电视剧等视听作品。而演绎作品则是指在已有作品的基础上,通过演员、歌手、舞蹈等表演艺术形式,将其呈现出来,形成新的艺术作品。
根据《中华人民共和国著作权法》第二条,影视作品与演绎作品都受该法保护。同时,该法第十八条规定,影视作品和演绎作品的著作权由作者享有,作者可以许可他人行使以下权利:(一)发表;(二)复制;(三)发行;(四)出租;(五)通过信息网络向公众传播;(六)改编权;(七)翻译权;(八)注释权;(九)演绎权。
因此,影视作品与演绎作品在法律上是同一种作品,都享有版权法保护。同时,影视作品的著作权由作者享有,而演绎作品的著作权则由作者许可他人行使一定的权利。
演绎作品是通过改编、翻译、注释或整理已有作品产生的作品,作者享有著作权,但在行使著作权时不得侵犯原作品的著作权。影视作品属于特殊作品类型,其著作权由制片人享有,而演绎作品的著作权由作者许可他人行使一定的权利。根据《中华人民共和国著作权法》第二条,影视作品与演绎作品都受该法保护。同时,该法第十八条规定,影视作品和演绎作品的著作权由作者享有,作者可以许可他人行使以下权利:(一)发表;(二)复制;(三)发行;(四)出租;(五)通过信息网络向公众传播;(六)改编权;(七)翻译权;(八)注释权;(九)演绎权。
《中华人民共和国著作权法》第十一条著作权属于作者,本法另有规定的除外。
创作作品的自然人是作者。
由法人或者非法人组织主持,代表法人或者非法人组织意志创作,并由法人或者非法人组织承担责任的作品,法人或者非法人组织视为作者。
《中华人民共和国著作权法》第十二条在作品上署名的自然人、法人或者非法人组织为作者,且该作品上存在相应权利,但有相反证明的除外。
作者等著作权人可以向国家著作权主管部门认定的登记机构办理作品登记。
与著作权有关的权利参照适用前两款规定。
-
演绎作品和影视作品著作权的区别
93人看过
-
演绎作品和影视作品著作权的区别有哪些
317人看过
-
演绎作品和影视作品著作权的区别有哪些
84人看过
-
演绎作品和影视作品著作权的区别有哪些?
56人看过
-
演绎作品的版权与影视作品的版权有什么区别
470人看过
-
演绎作品的版权与影视作品的版权有什么区别?
289人看过
-
演绎作品和影视作品著作权的区别有哪些上海在线咨询 2023-03-02演绎作品和影视作品在概念,归属和权利的行使都有区别,演绎行为是演绎者的创造性劳动,著作权由演绎者享有。影视作品即属于特殊的作品种类,其著作权由制片者享有。 《中华人民共和国著作权法》第十二条规定:“改编、翻译、注释、整理已有作品而产生的作品,其著作权由改编、翻译、注释、整理人享有,但行使著作权时不得侵犯原作品的著作权。”
-
演绎作品著作权归属演绎作品的著作权行使云南在线咨询 2022-10-30演绎作品,是指经改编、翻译、注释、整理的作品是作者在已有作品的基础上经过创造性的劳动而派生出来的作品。我国《著作权法》第十二条规定:“改编、翻译、注释、整理已有作品而产生的作品,其著作权由改编、翻译、注释、整理人享有,但行使著作权时不得侵犯原作品的著作权。”由此可见,演绎作品的著作权属于改编、翻译、注释、整理人。但是,演绎作品的作者对原作品进行再创作时,除法律规定的“合理使用”的范围外,在著作权保
-
演绎作品著作权是作品吗贵州在线咨询 2023-01-01演绎作品著作权是侵权行为。作者对其创作的作品享有摄制权、改编权、翻译权和汇编权。这四种权统称为演绎权,因摄制、改编、翻译、汇编行为产生的作品称为演绎作品。这意味着将作品摄制成影视作品、改编成新作品、翻译成另一种文字和将其与其他作品进行独创性汇编的行为是受到演绎权控制的行为。未经作者许可而对其作品实施的摄制、改编、翻译、汇编行为属于侵犯演绎权的行为,由此产生的作品为侵权演绎作品。由于演绎作品是对原作
-
演绎别人作品了,演绎作品的著作权的行使怎么呢?内蒙古在线咨询 2022-08-07一、演绎作品的著作权有哪些? 《中华人民共和国著作权法》第十二条规定:“改编、翻译、注释、整理已有作品而产生的作品,其著作权由改编、翻译、注释、整理人享有,但行使著作权时不得侵犯原作品的著作权。”该条明确了演绎作品的作者,对原作品进行再创作时,应事先征得原作者的同意,并依照规定支付报酬,同时原作者仍享有署名权,再创作人不得对原作品进行歪曲、篡改等,如果演绎作品的创作人是对已超过保护期的作品进行再创
-
翻译作品算演绎作品吗?怎样认定演绎作品?演绎作品有著作权吗?西藏在线咨询 2022-10-08演绎作品是指改编、翻译、注释、整理已有作品而产生的作品。演绎作品是独立作品,著作权由改编、翻译、注释、整理人享有,但行使著作权时,不得侵犯原作品的著作权。