一纸判决为“翻译”类商标争端画出“红线”
来源:互联网 时间: 2023-04-23 14:51:12 285 人看过

邱宝昌律师掂着刚刚拿到手的北京市高级人民法院的终审判决书,意味深长地对记者说:“这份判决书不单单意味着长达五年的‘科曼多’商标及名称之争终于尘埃落定,更意味着为近年来中外企业围绕中外文‘翻译’在商标、企业名称上进行的争夺战、纠缠讼画出了‘红线’”。

波兰跨国企业被中国代理商“涮”了

“科曼多有限公司”是总部设在波兰的一家主要经营家具的跨国企业(下称波兰公司),其产品畅销欧美几十个国家,在美国、加拿大等地设有分支机构,其商标“komandor+枫叶地球图标”通过《商标注册马德里国际公约》国际注册,在多个国家取得注册。

2002年,波兰公司开始进入中国市场,当时由广州的某装饰材料公司经销。其商标通过商标国际注册的领土延伸原则,由中国国家商标局准予其在第6、9、19、42等类别商品上注册。

广州公司在经销过程中,发现波兰公司的产品很受市场欢迎。便以自己的名义到国家商标局在第19类橡木板等商品上注册了与波兰公司商标相同的商标。而后,广州公司的股东到香港注册了“科曼多家具(香港)有限公司”,再以香港公司的名义在上海注册了“科曼多家具(上海)有限公司”(下称上海公司)。

上海公司自成立起就一直以国外“科曼多”、“komandor”品牌的国内独家代理商的身份对外开展经营,其在所有经营活动中都使用了波兰公司的商标,有时完全一样,有时稍有不同,同时使用了“kmandor”和“科曼多”字号。

波兰公司发现上海公司的问题后,聘请了北京市汇佳律师事务所律师邱宝昌代理其维护自己的合法权益。

2007年7月,波兰公司向北京市第二中级人民法院提起诉讼,要求法院判决上海公司停止假冒商标和擅自使用波兰公司企业名称等侵权行为。

焦点:上海“科曼多”是否为“komandor”的翻译

诉讼中双方争议焦点集中在了上海公司“科曼多”是否是对“komandor”的翻译?使用“科曼多”字号、“komandor”名称是否构成不正当竞争

北京市二中院于2007年12月作出的一审判决部分支持了波兰公司的诉讼请求,认为上海公司使用波兰公司的字号英文“kmandor”构成了不正当竞争;但是认为上海公司在波兰公司之前在中国使用“科曼多”字号,所以上海公司可以继续使用“科曼多”字号;同时认为上海科曼多虽然使用了与波兰公司几乎相同的商标,但是经营的商品与波兰公司商标核定使用的商品并不构成类似,所以不构成商标侵权。

邱宝昌律师向北京市高院提出上诉。

判决:“翻译”使用商标和字号切莫撞“红线”

北京市高院审理后认为,“科曼多”是译自“kmandor”的通常音译。上海公司在其网站、宣传手册上宣传的商品,与波兰公司的商品是同一种商品。会造成相关公众对商品来源的混淆和误认。判决认定上海科曼多公司擅自使用波兰科曼多公司的商标和企业名称分别构成商标侵权和不正当竞争,判决责令上海科曼多公司停止使用侵犯波兰科曼多公司权利的商标及公司名称字号“科曼多”、“komandor”。

近年来,随着经济全球一体化的发展,国内商标、字号争议,特别是涉及中外文翻译的争端,成了疑难症和多发症。邱宝昌介绍说,在以往的案件中,企业名称的侵权问题往往是通过企业登记机关以行政方法解决,且解决起来困难重重。而北京市高院在此案中直接判决侵权人禁止使用侵权的企业名称字号,极具典型意义。

“谈到此案的典型意义,不得不多说几句。”邱宝昌说,由于汉语多音字的普遍存在,在外文与中文音译之间,往往与一个外文对应的音译中文有很多个,“翻译”不可能要求唯一对应。也因为此,产生的争端不仅严重困扰着中外企业,也困扰着司法和行政机关。所以,鉴于这种情况,要确定某一与外文搭上关系的商标、企业名称的使用,是否构成反不正当竞争法和商标法所禁止的“翻译”使用,应当是根据通常音译,再结合其他情况来判断。这个案例告诉我们的企业:“翻译”使用商标和字号,不能撞“红线”,那会撞“出局”;也不必去撞,拿别人的衣裳当嫁衣,反会为别人做了嫁衣裳,很不划算。此案同时也向世人证明,中国保护知识产权,不论中国还是外国企业,没有厚薄,一律平等。

声明:该文章是网站编辑根据互联网公开的相关知识进行归纳整理。如若侵权或错误,请通过反馈渠道提交信息, 我们将及时处理。【点击反馈】
律师服务
2024年08月07日 06:37
你好,请问你遇到了什么法律问题?
加密服务已开启
0/500
更多商标相关文章
  • 能否协商解决争端?
    不是所有案件都可以自愿达成和解。因民间纠纷引起的案件,例如:涉嫌侵犯公民人身权利、民主权利罪、侵犯财产罪等,在经过被告人真诚悔罪、赔礼道歉或者赔偿后,是可以自愿达成和解的。但是刑事案件,是被禁止自愿达成和解的案件,刑事案件必须在公安机关审查同意后,才能成功达成和解。故意伤害达成和解的能减刑吗构成故意伤害罪双方达成和解后,人民检察院可以申请从宽处理,但是也可能会判刑。具体结果应根据法院审理结果判定。故意伤害罪被判五年以上的罪犯,一般在执行18个月以上方可减刑,两次减刑之间间隔一年以上。无期必须服刑2年以后方可减刑,一般减为20年以上23年以下,有重大立功者,可减为15年以上20年以下。《中华人民共和国刑事诉讼法》第二百八十八条下列公诉案件,犯罪嫌疑人、被告人真诚悔罪,通过向被害人赔偿损失、赔礼道歉等方式获得被害人谅解,被害人自愿和解的,双方当事人可以和解:1、因民间纠纷引起,涉嫌刑法分则第四
    2023-06-30
    493人看过
  • 注册了商标的中文翻译侵权吗
    侵权。注册商标用的是英文名,翻译出来的中文别人是不能用作商标的。商标的近似、类似查询,对英文的商标来说,商标局审查员会拿汉语的翻译来作为裁决的标准。因为这是一种直接的翻译。如果是单纯的英文字母组合,并不是直接可以翻译成汉语的,纯粹就是一种组合,那结果就不同了。《商标法》第五十七条有下列行为之一的,均属侵犯注册商标专用权:(一)未经商标注册人的许可,在同一种商品上使用与其注册商标相同的商标的;(二)未经商标注册人的许可,在同一种商品上使用与其注册商标近似的商标,或者在类似商品上使用与其注册商标相同或者近似的商标,容易导致混淆的;(三)销售侵犯注册商标专用权的商品的;(四)伪造、擅自制造他人注册商标标识或者销售伪造、擅自制造的注册商标标识的;(五)未经商标注册人同意,更换其注册商标并将该更换商标的商品又投入市场的;(六)故意为侵犯他人商标专用权行为提供便利条件,帮助他人实施侵犯商标专用权行为的
    2023-04-15
    77人看过
  • 取得翻译权是否可以转让翻译权
    取得翻译权是可以转让翻译权的。与商标权与专利权不同,著作权的转让,相关法律没有强制要求进行登记后才生效,同时《中华人民共和国著作权实施条例》25条规定;与著作权人订立专有许可使用合同、转让合同的,可以向著作权行政管理部门备案。以此判断,即使著作权转让不经备案,也是可以的。一、翻译作品可以发表吗翻译作品在需要取得版权所有者同意后,可以进行发表。每个国家的《著作权法》都可能有不同的规定,这个咨询人的作品涉及到国外的作品,我们无法判断按照这个国家的规定是否构成侵权。我国《著作权法》第十二条规定:“改编、翻译、注释、整理已有作品而产生的作品,其著作权由改编、翻译、注释、整理人享有,但行使著作权时,不得侵犯原作品的著作权。是否侵犯原作品的著作权要具体分析,如下:(1)翻译作品应当充分尊重原作者的原意如果翻译作品,充分尊重原作者的原意,没有大的修改,直接进行文字字面进行的翻译,那么是不侵犯原作品著作权
    2023-02-22
    87人看过
  • 八年存款起争执一纸判决解纠纷
    一笔历经八年的存款在颇费周折之后,终于在法院的主持下回到了主人的怀抱。近日,河南省洛阳市老城区人民法院判决了一起财产确权纠纷案件,储户李随甫终于满意地拿到了属于自己的钱。1996年初,李随甫个体开办了洛阳五金城华盛物资站,老李是物资站的业主。因为业务往来的需要,老李以洛阳五金城华盛物资站的名义在农行老城区支行下属的近郊营业所设立一个账户,账号为A,后变更为B,还专门刻制了财务专用章和私章。后来物资站出现了严重亏损,不得已,老李于2001年初到工商行政管理部门对洛阳五金城华盛物资站办理了注销登记,把营业执照、公章及财务章全部交回工商行政管理部门,但是银行的帐户没有注销,上面还有余款没有支取。2001年7月,李随甫原来的客户向老李的B账户上汇入了10000元,加上该账户原有的存款和利息,账户上现在共有12483.77元。后来,李随甫到农行老城区支行近郊营业所支取其中的12000元时,遭到了农行
    2023-06-09
    163人看过
  • "被判无期应该怎么翻译?"
    无期徒刑是介于有期徒刑和死刑之间的一种严厉的刑罚。无期徒刑是剥夺犯罪分子终身自由的刑罚方法。无期徒刑的刑期从判决宣判之日起计算,判决宣判前先行羁押的日期不能折抵刑期,无期徒刑减为有期徒刑后,执行有期徒刑,先行羁押的日期也不予折抵刑期。虽在对犯罪分子判刑是判处无期徒刑,并非代表犯罪分子就要做一辈子的牢,或者说坐牢到死。一般情况下,在服刑期间如果表现良好或者有立功,则可以减为有期徒刑。无期徒刑是中国刑法规定的主刑之一,其严厉程度仅次于死刑,被判处这一刑罚的罪犯可能终身服刑,相当于国外的终身监禁。然而,在实际执行中,无期徒刑犯和有期徒刑犯,在监狱里所受到的管制基本相同。前者只要无重大违规,服从监管,一般服刑两年后就可被减为18-20年有期徒刑,有的甚至一次性减到13年。刑法规定:服刑者减刑后实际执行的刑期,判处管制、拘役、有期徒刑的,不能够少于原判刑期的二分之一处无期徒刑的,不能够少于10年。无
    2023-07-07
    455人看过
  • 学会用画纸来选择房子的类型
    在选择户型时,要综合多层次的考虑——地理位置、规划设计、经济价值、物业管理、居住理念等,在考察“硬件”设施时,除了参观样板房外,购房者还必须依靠图纸“纸上谈兵”。但让人眼花缭乱的往往是精美的销售书籍,里面有各种时髦的想法。由线条和色块组成的平面图让普通购房者很难理解住宅性能的优劣。一般来说,购房者接触到的图纸大多是简单直观的平面效果图,比施工图省略了很多房屋结构信息,突出了房间面积、布局、设施等几个基本要素。虽然外观简单,但能反映住宅设计中的许多原则性问题。选择户型时应考虑哪些图纸选择户型至少需要以下图纸:规划图、单元图和户型图。规划图反映的是小区的规划布局,与所选户型的具体位置直接相关,涉及环境、交通、服务设施等诸多因素;住宅单元的平面图反映的是一个住宅单元中几个不同类型单元的布局。它们之间的关系可能会影响房屋的使用,如窗户和阳台是否相互干扰,入口是否过于靠近等;户型平面描述房屋的面积和
    2023-05-08
    307人看过
  • 进出口行业词汇英语翻译.
    single-rollcrsher单辊破碎机single-rollhammercrsher单辊击打式破碎机single-rollermill单辊轧粉机single-rotorhelicopter单桨直升飞机single-rotorimpactcrsher单转子反击式破碎机single-rotormixer单转轴拌和机single-rotortrbine单转子涡轮机single-rowballbearing单列滚珠轴承single-rowcentripetalballbearing单列向心滚珠轴承single-rowcentripetalbearing单列向心轴承single-rowdisc-harrow单列圆盘耙single-rowradialballbearing单列向心滚珠轴承single-rowradialengine单排星形发动机single-rowradialthrstballb
    2023-04-24
    476人看过
  • 翻译劳务合同
    违约金
    甲方:某公司住所:邮编:联系电话:乙方:性别:身份证号:住址:邮编:联系电话:第一条、协议期限自_______年_____月_____日至______年______月_____日止,乙方试用期为______天。第二条、工作内容乙方在协议期内由甲方派往___________________,工作岗位由所派往的单位负责安排与调整,乙方愿意服从。第三条、劳务报酬乙方的劳务报酬由所派往的单位根据乙方工作岗位确定具体标准,该标准不低于北京市最低工资,由所派往单位直接支付乙方,或先支付甲方,再由甲方每月6日支付乙方。第四条、甲方的责任、权利1.负责要求所派往的单位为乙方提供乙方所承担工作必需的工作条件;2.要求乙方遵守国家法律法规和所派往单位的工作规定;3.负责对乙方违反甲方和所派往单位工作规定的行为作出相应处理。第五条、乙方的责任、权利1.遵守国家法律法规及甲方和所派往单位的各项工作规定;2.维护甲
    2023-05-01
    434人看过
  • SHIPPINGORDER的翻译分析
    1)NameandFllAddress经常会把FULLADDRESS翻译成齐全地址或是全部地址,理解上是没有错,但是从中文的阅读习惯上来讲,翻译成完整地址应该是最OK的!2)Consignee(NameAndFllAddress)(Non-NegotiablenlessconsignedToOrder)第一句太简单的,不至于会出错,关键是第二句正确的意思是不可流通除非收货人做成凭指示这句非常关键的,许多国际案件,都是因为B/L上是否有这一句面决定胜或负。3)NmberandTypesofPackage包装类型和数量NmberoforiginalB/LB/L正本数量[这里的NUMBER到底应该是数量还是编号呢?正确的应该是数量]4)SERVICECODE服务代码CY-CY场到场CY-CFS场到站CFS-CY站到场CFS-CFS站到站Fmigation熏蒸Srvey商检这几个比较常见,也比较简
    2023-04-24
    493人看过
  • 如何处理不履行争端裁决或法院判决的行为
    劳动争议调解仲裁法第五十一条规定,当事人应当在规定的期限内履行发生法律效力的调解裁决。一方逾期不履行的,另一方可以依照民事诉讼法的有关规定,申请人民法院强制执行。受理申请的人民法院应当依法执行。《民事诉讼法》规定,人民法院自收到执行申请之日起六个月以上不执行的,申请执行的人可以向上一级人民法院申请执行。经审查,外人对执行标的提出书面异议的,上一级人民法院可以责令原人民法院限期执行,也可以在执行过程中决定由本院执行或者指示其他人民法院执行,人民法院应当自收到异议书之日起十五日内复核。理由成立的,裁定中止执行;理由成立的,裁定驳回。对裁定不服,认为原判决、裁定有错误的,依照审判监督程序处理;与原判决、裁定无关的,可以在裁定送达之日起十五日内向人民法院起诉,由执行机关负责执行。采取强制执行措施的,执行人应当出示证件。执行完毕,应当制作执行笔录,由在场的有关人员签名或者盖章。被执行人或者被执行财产
    2023-05-07
    284人看过
  • 什么是翻译权?
    翻译权是将作品从一种语言文字转换成另一种语言文字的权利。由于翻译要求将一种语言文字转换成另一种语言文字,因此,将同属于一种语言的一种地方方言转变成另一种地方方言,以及将已有作品从古代文字转换成现代文字,如将古代汉语译成现代汉语,都不是我国著作权意义上的翻译,因为它们都不属于在不同语言文字之间的转换。翻译权是著作权人的专有权利,任何人要翻译作品,都应事先取得著作权人许可并向其支付报酬。为了防止著作权人滥用翻译权,阻碍作品在各国之间的传播,伯尔尼公约和世界版权公约都规定了强制许可制度,即在一定条件下,政府可以颁发强制许可证,允许本国人翻译外国人的作品(但需要支付报酬),以满足本国公众的合理需要。我国《著作权法》第22条中规定,为学校课堂教学或者科学研究,翻译已经发表的作品,供教学或者科研人员使用,可以不经著作权人许可,不向其支付报酬。
    2023-06-08
    485人看过
  •  路口的红绿灯没有画线,如何定责?
    未在规定停止线内不会算闯红灯,但电子眼可以捕捉到闯红灯的证据。主要包括前轮未过停止线、后轮已过停止线以及机动车与停止线向前位移的照片。根据这些证据,电子眼可以判断车辆是否闯红灯。根据相关法律法规,若未在规定停止线内,则不算是闯红灯。闯红灯的证据是靠电子眼来捕捉的。电子眼确定闯红灯的依据主要有以下三个方面:1、能反映机动车未到达停止线的照片,即前轮未过停止线,并能清晰辨别车辆类型、交通信号红灯和停止线2、能反映机动车已越过停止线的照片,即后轮已过停止线,并能清晰辨别车辆类型、交通信号红灯和停止线3、能反映机动车与第二张照片中机动车向前位移的照片,并能清晰辨别车辆类型、交通信号红灯和停止线。红绿灯路口未划线处罚规定红绿灯路口未划线处罚规定属于道路交通管理范畴,旨在维护道路交通秩序,保障人民群众的生命财产安全。根据该规定,对于在红绿灯路口未划线的情况,应当予以处罚。首先,红绿灯路口是道路交通的重
    2023-11-19
    198人看过
  • 安全红线的A类
    工程分包
    一、A类安全红线1、未与既有线、临近运营线、上跨公路、交差作业施工单位签订安全协议,既有线施工未办理《营业线施工许可证》擅自施工。2、高风险工点安全专项方案未经批准和和验收擅自施工,不按方案施工、超范围施工。3、未与线路、设备管理单位联系,未确认光缆、管道径路,或不听从线路、设备管理单位现场防护人员警示,擅自进行开挖桩基、土方作业,造成光缆、管道被挖断、挖伤。4、既有线施工项目未按规定设置驻站联络员和现场防护员;大型机械邻近既有线施工未做到一机一人一卡专职防护,来车时未提前停止施工作业。5、施工占道未向相关部门报审擅自施工;大型机械在高压线下或临近高压线施工,占道、跨道施工,施工负责人未按相关要求提前向项目部报告、开工前未告知相关线路、道路管理部门请示告知和未按要求设置专人警戒、指挥的。6、临近既有线、道路的机械设备、机具、材料未按规定堆码摆放造成侵限。7、高风险分部分项工程方案未按要求报
    2023-06-22
    228人看过
  • 投资国画一年收益翻倍
    一幅吴琴木的青绿山水在1998年只拍出12000元,目前市价已经飙升到20万元以上。孔小瑜的博古图四屏条2002年在上海博古斋拍出22000元,2003年秋在上海国拍以67000元的价格成交,仅仅隔了几个月后,在2004年北京嘉德春拍上成交价又飙升到12万元……一年的收益超过1倍。非典过后,艺术品市场,尤其是画品市场,正引起越来越多投资者的高度关注。上海国际商品拍卖公司艺术品部余家邦经理上周在《每日经济新闻》”每经会”举办的艺术品投资论坛上,对新手如何投资书画做了详细的指点。最大的风险是买到赝品新手往往难以辨别作品的真假,这需要长时间的研究才能积累经验。有效的方法就是多看著录。一般而言,1990年以前出版的著录较为可靠。大型出版社出版的著录,比如人民美术出版社出版的,更加权威一些。熟悉画家也很重要。了解一个画家的画风和个性之后,对其作品的真伪就更有辨别能力。画作出品的时间段,可以分为古代、
    2023-06-08
    221人看过
换一批
#商标法
北京
律师推荐
    展开
    #商标
    词条

    商标,就是人们通常所说的“牌子,在社会生活中随处可见。商标的本质作用是区别商品的来源或服务的提供者。商标,是商品的生产者经营者在其生产、制造、加工、拣选或者经销的商品上或者服务的提供者在其提供的服务上采用的,区别商品或者服务来源的,由文字、... 更多>

    #商标
    相关咨询
    • 有没有翻译能做证件翻译啊?比如翻译、翻译、本翻译。
      青海在线咨询 2022-10-26
      “这样多翻译公司,应当选那家呢,都存在低档别。2、翻译人员翻译可大概可分为初等翻译,其业务知道得清楚程度甚至于其本身的语言水准有的。6。翻译和不论什么其他产品和服务,您可以基本判断出翻译公司中对客户作出许诺的是啥子样的人、中级翻译和高级翻译。3、诚信诚信是一个公司应具备的最基本的质量。4、电话或Emil咨询经电流通过话或Emil咨询,选翻译公司应首先看翻译品质,证件类翻译需要正规翻译公司翻译盖章,
    • 商标翻译的翻译过程中要注意哪些细节
      上海在线咨询 2022-10-31
      1、精准性商标主要是为了能够更好的推广品牌,因此必须要注意翻译的精准性。精准的翻译才能让人们清楚了解这一品牌,牢记这一品牌。而错误的翻译会让人们领会为其他的产品,而在企业推广中,反而不利于推广。2、趣味性在商标翻译时要注意保障精准翻译的基础上实现趣味性的翻译。趣味性的翻译才能吸引消费者的关注,而死板的翻译只会让人们无视,而且无法了解。只有有趣的翻译并且精准的传递商标翻译,才能让品牌的名称更容易被人
    • 判决书要逐字翻译吗?
      香港在线咨询 2022-10-19
      当然要了,要不只是翻译判决结果的话,那么前文就没有任何意义。
    • 中文翻译的商标侵权吗
      内蒙古在线咨询 2022-11-30
      侵权。注册商标用的是英文名,翻译出来的中文别人是不能用作商标的。商标的近似、类似查询,对英文的商标来说,商标局审查员会拿汉语的翻译来作为裁决的标准。 因为这是一种直接的翻译。如果是单纯的英文字母组合,并不是直接可以翻译成汉语的,纯粹就是一种组合,那结果就不同了。
    • 如何申请商标的翻译权
      广东在线咨询 2022-03-16
      当事人向商标评审委员会提供外文书证或者外文说明资料,应当附有中文译文。未提交中文译文的,该外文证据视为未提交。对方当事人对译文具体内容有异议的,应当对有异议的部分提交中文译文。必要时,可以委托双方当事人认可的单位对全文,或者所使用或者有异议的部分进行翻译。双方当事人对委托翻译达不成协议的,商标评审委员会可以指定专业翻译单位对全文,或者所使用的或者有异议的部分进行翻译。委托翻译所需费用由双方当事人各