(一)定价目标
翻译服务合同--定价目标
完成翻译服务项目市场分析后,接下来就是要明确翻译服务企业在该目标市场中的定位以及翻译服务项目的定价目标。
所谓定价目标,是指企业商品价格实现后应达到的目标,定价目标应该和企业的经营战略目标相一致,并为经营战略目标服务。定价目标是企业制定价格的始点和终点,不同的定价目标,会导致企业制定不同的商品价格。虽然不同的企业、不同的翻译服务内容、不同的翻译服务市场,其定价目标名称各不相同,但就其实质我们仍可以将其概括地分为利润目标、市场占有率目标和信誉目标三大类。其中,利润目标是根本,市场占有率目标是企业实现短期利润的表现形式,信誉目标是企业实现长期利润的表现形式。
一般情况下,企业的定价目标不是单一的,而是一个兼顾利润、市场占有率和企业信誉的多元组合体,只是彼此权重不同而已。同时,企业经营者应密切关注市场变化,及时调整定价目标,以保证企业经营战略目标的实现。
(二)定价策略
确定了翻译服务项目定价目标后,如何获取利润,就要依靠定价策略了。由于翻译服务存在法律上的垄断(专利权)或事实上的垄断(保密),所以翻译服务兼具创新性和先进性,对于该类商品,一般都采用撇脂定价策略。撇脂定价策略是指企业将翻译服务的价格定得比较高,以高价进入市场,以期在短期内获得最大的利润。这就像从汤中撇取顶层的油脂一样,故称撇脂策略。它非常适用
于细分市场中有专利保护且技术先进、需求价格弹性小、在短期内无竞争对手的翻译服务项目。高定价可以使企业在经营活动中保持主动,并能使研发成本得以较快回收,也为日后企业的降价留出了空间。
高定价同时也是对翻译服务的定位。优质优价的大众意识,导致用户对优质服务较高价格的认可。企业应持续改进翻译服务以保持其领先性,培育忠诚顾客,做好市场领导着并从中获取利润。
发达的社会缩短了翻译服务项目的生命周期,随着科学技术的飞速发展,原有的先进技术会很快速冷成传统技术,翻译服务项目进入衰退期,此时销售量急剧下降,一般说应该及时撤出市场以免拖累。
(三)定价方法
需求导向定价法
定价目标、定价策略着重解决思维问题,属于战略范畴。而定价方法则是定价目标、定价策略的具体化,是商品价格的具体确定,属于战术范畴。按照价格理论,影响商品定价的因素主要有三方面,即需求、成本和竞争。市场需求影响着顾客对商品价值的认识,决定着商品价格的上限;成本是商品价值的基础部分,它决定着商品价格的下限;市场竞争状态则调节着价格在上限和下限之间的波动幅度,并最终确定商品的市场价格。
翻译服务项目的定价,不仅要考虑其市场需求、成本和竞争状况,还必须要考虑翻译服务的特殊性。如上所述,翻译服务具有垄断商品的特征,其价格既不由商品的生产成本所决定,也不由商品本身的价值决定,而是由购买者的需求和支付能力决定。所以企业在确定翻译服务项目定价时应重点研究顾客对商品价值的认识,我们把这种定价方法称之为需求导向定价法。
所谓“需求导向定价法”,既是以商品功效、消费者所能理解的商品价值以及消费者可能支付的价格水平为依据来制定商品价格,其结果会使消费者感觉到购买该商品可以获得较多的价值。
测定市场需求价格的方法主要有以下几种:
1、主观评估法:组织企业内部有关人员对商品价格进行评估。
2、客观评估法:组织企业外部有关人员及用户对商品价格进行评估。
3、实销评估:选择有代表性的用户进行试销,以评估试销价格在市场上的反应。
查阅大量资料,希望能够找到针对翻译服务项目定价的数学模型。但在查找过程中,逐渐发现数模中很多因素实际上是无法准确量化的,比如“试验分析”、“生产安全”、“经济效益”,其取值范围变化非常大,此时笔者才更加深刻地认识到,翻译服务项目的定价不仅是“算术”更是“艺术”。
-
翻译服务合同签订流程需要注意哪些
118人看过
-
如何注册翻译服务公司?
331人看过
-
2023最新翻译服务合同模板
295人看过
-
翻译劳务合同
434人看过
-
翻译服务合同纠纷如何处理?
342人看过
-
翻译服务公司的注册程序
79人看过
竞争是指个体或群体间力图胜过或压倒对方的心理需要和行为活动。即每个参与者不惜牺牲他人利益,最大限度地获得个人利益的行为,目的在于追求富有吸引力的目标。 划分了公平竞争与不正当竞争行为的界限,为市场主体的竞争设定了共同遵循的行为标准。对于在市... 更多>
-
签订合同翻译的注意事项具体有什么呢河南在线咨询 2022-08-06要注意合同形式: 1、必须以书面形式签订合同; 2、采用口头、信件、数据电文形式订立合同的,必须签订确认书并盖章签字; 3、倒签合同要标明合同背景。
-
签合同方翻译注意什么山西在线咨询 2022-07-02签订合同翻译时应该注意的事项自我国加入世界贸易组织以来,我国的经济发展与世界各国的联系更家紧密了,但是在交往的过程中存在着语言不通的现象,所以出现了越来越多的翻译人员,会议口译翻译中的同声传译以及交替传译最为重要,随着各国之间的业务的增多,任何合作都需要一份规范的合同,那么翻译人员在做合同翻译时应该主要哪些事项呢,世纪英信翻译为大家介绍:1、合同翻译需要做好保密工作因为每一项合同都关系到商家的利益
-
翻译服务合同签订流程需要注意哪些青海在线咨询 2022-10-13翻译服务合同签订流程需要注意的事项有:签订合同前的审核;合同的价格、标的、履行期限、履行方式等具体内容的确定;合同的违约责任和争议解决方式的确定;法定和约定的其他内容等。 法律依据 《民法典》第一百四十三条 具备下列条件的民事法律行为有效: (一)行为人具有相应的民事行为能力; (二)意思表示真实; (三)不违反法律、行政法规的强制性规定,不违背公序良俗。 第四百六十九条 当事人订立合同,可以采用
-
翻译服务合同纠纷如何处理?天津在线咨询 2023-10-25合同纠纷的解决方式多样,一般来说,主要有: 1、协商。合同当事人在友好的基础上,通过相互协商解决纠纷。 2、调解。合同当事人如果不能协商一致,可以要求有关机构调解。 3、仲裁。合同当事人协商不成,不愿调解的,可根据合同中规定的仲裁条款或双方在纠纷发生后达成的仲裁协议向仲裁机构申请仲裁。 4、诉讼。
-
有没有翻译能做证件翻译啊?比如翻译、翻译、本翻译。青海在线咨询 2022-10-26“这样多翻译公司,应当选那家呢,都存在低档别。2、翻译人员翻译可大概可分为初等翻译,其业务知道得清楚程度甚至于其本身的语言水准有的。6。翻译和不论什么其他产品和服务,您可以基本判断出翻译公司中对客户作出许诺的是啥子样的人、中级翻译和高级翻译。3、诚信诚信是一个公司应具备的最基本的质量。4、电话或Emil咨询经电流通过话或Emil咨询,选翻译公司应首先看翻译品质,证件类翻译需要正规翻译公司翻译盖章,