此合同有效翻译是怎样的
该咨询为用户常见问题,经整理发布,仅供参考学习!
我也有类似问题!点击提问
在原合同有效的基础上,合同翻译完整、准确,具有与原合同同等的法律效力。具备下列条件的民事法律行为有效:行为人具有相应的民事行为能力;意思表示真实;不违反法律、行政法规的强制性规定,不违反公序良俗。
-
翻译作品翻译著作权
(一)为学校课堂教学或者科学研究,翻译已经发表的作品,供教学或者科研人员使用,但不得出版发行; (二)国家机关为执行公务在合理范围内使用已经发表的作品; (三)将中国公民、法人或者其他组织已经发表的以汉语言文字创作的作品翻译成少数民族语言文
2020.12.20 737 -
合同翻译延续原版效力吗
在原合同有效的基础上,合同翻译是完整的、准确的就具备法律效力。如果是用英语签订的合同,满足规定的生效要件,就具备法律效力。 根据2021年1月1日起生效的《民法典》第一百四十三条的规定,具备下列条件的民事法律行为有效: (一)行为人具有相应
2021.03.14 113
-
合同翻译有效吗?
在原合同有效的基础上,合同翻译是完整的、准确的就具备法律效力。如果是用英语签订的合同,满足规定的生效要件,就具备法律效力。根据2021年1月1日起生效的《民法典》第一百四十三条的规定,具备下列条件的民
2022-06-14 15,340 -
合同翻译是否保持原有效?
在原合同有效的基础上,合同翻译是完整的、准确的就具备法律效力。如果是用英语签订的合同,满足规定的生效要件,就具备法律效力。根据2021年1月1日起生效的《民法典》第一百四十三条的规定,具备下列条件的民
2022-06-06 15,340 -
出口合同中的翻译词被翻译的后果
翻译属于劳务合同范畴,合同的履行应是你准确即时高效的提供翻译服务。应该说在提供翻译服务的整个过程都有产生纠纷的可能性,但经双方协商等应该可以化解矛盾。但针对重大事项进行翻译由于你的翻译不准确或者在翻译
2022-02-23 15,340 -
合同文书翻译保持原效吗
在原合同有效的基础上,合同翻译是完整的、准确的就具备法律效力。如果是用英语签订的合同,满足规定的生效要件,就具备法律效力。根据2021年1月1日起生效的《民法典》第一百四十三条的规定,具备下列条件的民
2022-06-04 15,340
-
01:20
怎么样的合同才算有效合同
一份具备法律效力的合同,应当满足以下条件: 第一,双方当事人应当具备相应的民事行为能力,无民事行为能力人订立的合同无效; 第二,双方当事人具有订立合同的真实意思,即意思表示应当真实,以虚假的意思表示订立的合同无效; 第三,不违反法律、行政法
1,227 2022.04.17 -
01:19
怎样才算有效合同
合同效力是指,依法成立的合同所产生的法律后果。判定合同是否有效的依据,是合同是否符合民事法律行为的有效条件。合同的有效要件主要包括,一是当事人必须具有相应的民事行为能力。由于民事法律行为以意思表示为基础,并以产生一定法律效果为目的,因此合同
1,226 2022.04.17 -
00:54
什么样的合同是无效的合同
无效的合同主要有以下几种类型:1、合同一方或者双方当事人为无民事行为能力人;2、合同双方当事人以虚假的意思表示订立合同;3、合同违反法律、行政法规的强制性规定,但是如果该强制性规定不会导致合同无效的,则合同仍具有效力;4、合同违背公序良俗;
1,921 2022.04.15