刑事诉讼中的翻译人员应当符合什么要求
该咨询为用户常见问题,经整理发布,仅供参考学习!
我也有类似问题!点击提问
翻译人员是指接受司法机关的指派或聘请,在诉讼中进行地语言、文字翻译工作的诉讼参与人。 翻译人员的规定为:适用关于回避制度的规定。翻译人员有权了解有关的案件情况;有权获得相应的报酬和补偿;有权查阅记载其翻译内容的笔录。
翻译人员的回避由决定聘请的机关决定,刑事案件中的翻译人员分别由公安机关负责人、检察长、法院院长决定,民事、行政案件中由审判长决定。
-
翻译人员的回避应该是谁决定
翻译人员的回避应当由人民法院院长决定。当事人提出回避申请,应当说明理由,在案件开始审理时提出;回避事由在案件开始审理后知道的,也可以在法庭辩论终结前提出。被申请回避的人员在人民法院作出是否回避的决定前,应当暂停参与本案的工作,但案件需要采取
2020.07.25 168 -
哪些法律程序是由刑事诉讼提交翻译人的
翻译人员是指接受司法机关的指派或聘请,在诉讼中进行地语言、文字翻译工作的诉讼参与人。翻译人员的规定为:适用关于回避制度的规定。翻译人员有权了解有关的案件情况;有权获得相应的报酬和补偿;有权查阅记载其翻译内容的笔录。
2020.09.27 235 -
当事人提交的书证和物证应当符合什么要求
根据《民事诉讼法》规定:书证应当提交原件。物证应当提交原物。提交原件或者原物确有困难的,可以提交复制品、照片、副本、节录本。提交外文书证,必须附有中文译本。《最高人民法院关于民事诉讼证据的若干规定》第二十一条:人民法院调查收集的书证,可以是
2020.02.29 196
-
涉外民事诉讼中,当事人提供证据,应当符合哪些要求?应当符合哪些
根据民事证据规定的有关规定,当事人向人民法院提供的证据应当符合以下要求:(1)当事人向人民法院提供证据,应当提供原件或者原物。如需自己保存证据原件、原物或者提供原件、原物确有困难的,可以提供经人民法院
2022-01-26 15,340 -
什么是法庭翻译,可以向法院提起诉讼翻译?
法庭翻译(c)一般是指在民事或刑事诉讼过程中,当事人或证人由于不通晓当地(国)的通用官方语言造成理解和表达上的困难时所得到的翻译服务。从事这一翻译工作的人被称为法庭译员。法庭口译主要分为同声传译()、
2022-07-24 15,340 -
当事人提供的资料由法院指定翻译公司翻译
法院是中华人民共和国国家机构。最高人民法院是与国务院同级,由全国人民代表大会及其常委会管辖,和最高人民检察院同级,国家主席,政,军,法,检。是合作关系,不是领导关系。都为全国人民代表大会及其常委会服务
2022-08-04 15,340 -
刑诉法翻译人员的权利和义务是什么
翻译人员在刑事诉讼中享有以下诉讼权利: (1)了解与翻译有关的案件情况。 (2)要求公安司法机关提供与翻译内容有关的材料。 (3)查阅记载其翻译内容的笔录,如果笔录同实际翻译内容不符,有权要求修正或补
2022-05-16 15,340
-
01:13
设立建设用地使用权应当符合什么要求设立建设用地使用权应当符合的要求如下: 符合节约资源、保护生态环境的要求,遵守法律、行政法规关于土地用途,不得损害已经设立的用益物权。设立建设用地使用权,可以采取出让或者划拨等方式。工业、商业、旅游、娱乐和商品住宅等经营性用地以及同一土地有
3,101 2022.06.15 -
01:18
中标人的投标应当符合哪些条件中标人的投标应当符合以下条件: 对招标文件中规定的各项标准能够最大地满足。应按规定在招标文件中写清楚投标文件的评价标准,对投标文件评审的时候,评标委员会进行综合评价和比较,应当按照规定的评标标准。 对招标文件的实质性要求能够满足,并且评审过
2,569 2022.04.17 -
00:57
合伙人闹翻了怎么起诉合伙人闹翻了,一般有以下的六个起诉步骤,具体如下: 1、起诉方需要撰写民事起诉状,根据被告的人数提供起诉状的副本; 2、起诉状准备好后,起诉方需要到管辖区的人民法院提起诉讼。人民法院会审核收到的资料和证件,符合条件的,会发放立案通知书。起诉
2,319 2022.05.11