擅自使用别家翻译组的字幕是侵权吗,法律有哪些规定
该咨询为用户常见问题,经整理发布,仅供参考学习!
我也有类似问题!点击提问
翻译作品属于著作权,未经授权不可转载。擅自使用别家翻译组的字幕构成侵权。根据《著作权法》的规定,未经著作权人许可使用他人作品的,构成侵权,应承担停止侵害、消除影响、赔礼道歉、赔偿损失等民事责任。
《著作权法》第四十七条,有下列侵权行为的,应当根据情况,承担停止侵害、消除影响、赔礼道歉、赔偿损失等民事责任: (六)未经著作权人许可,以展览、摄制电影和以类似摄制电影的方法使用作品,或者以改编、翻译、注释等方式使用作品的,本法另有规定的除外; (七)使用他人作品,应当支付报酬而未支付的; (八)未经电影作品和以类似摄制电影的方法创作的作品、计算机软件、录音录像制品的著作权人或者与著作权有关的权利人许可,出租其作品或者录音录像制品的,本法另有规定的除外。
对内容有疑问,可立即反馈反馈
翻译作品属于著作权,未经授权不可转载。擅自使用别家翻译组的字幕构成侵权。《著作权法》的规定,未经著作权人许可使用他人作品的,构成侵权,应承担停止侵害、消除影响、赔礼道歉、赔偿损失等民事责任。
翻译作品属于著作权,未经授权不可转载。擅自使用别家翻译组的字幕构成侵权。《著作权法》的规定,未经著作权人许可使用他人作品的,构成侵权,应承担停止侵害、消除影响、赔礼道歉、赔偿损失等民事责任。
-
擅自使用别家翻译组的字幕属不属于侵权
翻译作品属于著作权,未经授权不可转载。擅自使用别家翻译组的字幕构成侵权。《著作权法》的规定,未经著作权人许可使用他人作品的,构成侵权,应承担停止侵害、消除影响、赔礼道歉、赔偿损失等民事责任。
2020.02.02 104 -
擅自翻译影视字幕是否构成侵权
擅自翻译影视字幕是构成侵权的。但若其翻译产生新作品,且行使著作权时不得侵犯原作品的著作权,或翻译行为是为学校课堂教学或者科学研究,未进行出版发行,指明作者姓名或者名称、作品名称,并且不得影响该作品的正常使用,未损害著作权人合法权益等情形,不
2022.12.02 184 -
辨别翻译组的字幕是不是侵权的方法
擅自使用别家翻译组的字幕一般认定是构成侵权的。根据相关法律规定,使用人未经著作权人许可或超越许可范围,以展览、摄制视听作品的方法使用作品,或者以改编、翻译、注释等方式使用作品的,应当认定为侵权行为。
2020.05.07 112
-
擅自使用别家翻译组的字幕是侵权吗
翻译作品属于著作权,未经授权不可转载。擅自使用别家翻译组的字幕构成侵权。根据《著作权法》的规定,未经著作权人许可使用他人作品的,构成侵权,应承担停止侵害、消除影响、赔礼道歉、赔偿损失等民事责任。
2022-07-03 15,340 -
擅自使用别家翻译组的字幕是侵权吗?
翻译作品属于著作权,未经授权不可转载。擅自使用别家翻译组的字幕构成侵权。根据《著作权法》的规定,未经著作权人许可使用他人作品的,构成侵权,应承担停止侵害、消除影响、赔礼道歉、赔偿损失等民事责任。
2023-11-15 15,340 -
擅自使用别家翻译组的字幕属于侵权吗
翻译作品属于著作权,未经授权不可转载。擅自使用别家翻译组的字幕构成侵权。根据《著作权法》的规定,未经著作权人许可使用他人作品的,构成侵权,应承担停止侵害、消除影响、赔礼道歉、赔偿损失等民事责任。
2022-05-14 15,340 -
擅自使用别家翻译组的字幕构成侵权吗?
不经相关字幕组授权便直接使用其辛苦所制作的字幕,并且不注明字幕翻译制作团队和来源的行为构成侵权。这种未经授权的行为,播出平台应尽快取得原字幕组的授权,或采取补救措施,立即删除所上传的视频,停止对原字幕
2022-08-22 15,340
-
01:17
商标权使用规定有哪些商标权使用的规定主要包括下面几个方面: 第一,如果自然人、法人或者其他组织在生产经营活动中希望取得商标专用权的,就应该以注册为前提条件。只有经过商标局审核批准以后,商标专用权才会受到法律保护; 第二,注册商标是具有有效期的。在我国《商标法》
2,618 2022.04.17 -
00:55
肖像权侵权的法律规定所有中华人民共和国公民都享有肖像权,没有经过当事人同意,不能够使用其肖像作为营利的手段,如未经当事人同意,利用其肖像作商标、广告、装饰等。单纯就摄影而言,作品如果是没在事先征得当事人同意而拍摄取得的,即使是不以营利为目的展览、发表也不可以,
1,516 2022.04.17 -
01:35
债权转让的法律规定有哪些债权转让一般指的是涉及的合同债权人将其债权全部或者一部分的转让给第三人的行为。 在相关的法律规定中,债权转让一般可以分为:全部转让和部分转让。 如果是债权全部让与第三人,第三人可以取代原债权人成为原合同关系中的新的债权人,因此原合同中的债权
1,326 2022.04.17