外国人的书法翻译为中文是否侵权
该咨询为用户常见问题,经整理发布,仅供参考学习!
我也有类似问题!点击提问
翻译外国书籍是否购买版权根据实际情况而定。如果只是进行翻译,并没有要出版的话,就不存在侵权的问题了。但是如果翻译以后还想出版的话,就必须征得原作者的同意,否则就是侵权了,即使把作者名改称佚名,也不能免除侵权。未经作者授权,他人不得随意将作品翻译成其他语种。
-
翻译过程中翻译的影视字幕有没有侵权
未经著作权人许可,擅自将其作品进行翻译并且发布的行为就可能构成侵权。这里存在两个例外。第一,法定许可。在我国,法定许可存在教科书、报刊转载、制作录音制品及播放已发表作品这四种。第二,合理使用,即为了个人学习、研究或者欣赏,使用他人已发表的作
2020.02.11 482 -
翻译外国人作品发表成汉字侵权吗
翻译外国人作品发表成汉字,翻译他人作品如果取得作者或相关权利人的许可,就不构成侵权;翻译他人作品如果没有取得作者或相关权利人的许可,则构成侵权。因此,中国人翻译外国人已发表的作品同样需要取得著作权人许可。
2020.03.02 312 -
翻译外国人作品发表成汉字侵权吗?
翻译外国人的作品发表成汉字算侵权。改编、翻译、注释、整理已有作品而产生的作品,其著作权由改编、翻译、注释、整理人享有,但行使著作权时不得侵犯原作品的著作权。但是如果如果是该外国人所在国及作品发表国未加入中国已加入的国际版权公约或未与中国签订
2020.12.28 140
-
中文翻译的商标侵权吗
侵权。注册商标用的是英文名,翻译出来的中文别人是不能用作商标的。商标的近似、类似查询,对英文的商标来说,商标局审查员会拿汉语的翻译来作为裁决的标准。 因为这是一种直接的翻译。如果是单纯的英文字母组合,
2022-11-30 15,340 -
注册了商标的中文翻译侵权吗
侵权。注册商标用的是英文名,翻译出来的中文别人是不能用作商标的。商标的近似、类似查询,对英文的商标来说,商标局审查员会拿汉语的翻译来作为裁决的标准。因为这是一种直接的翻译。如果是单纯的英文字母组合,并
2022-05-29 15,340 -
专利注册的中文翻译算侵权么?
侵权。注册商标用的是英文名,翻译出来的中文别人是不能用作商标的。商标的近似、类似查询,对英文的商标来说,商标局审查员会拿汉语的翻译来作为裁决的标准。因为这是一种直接的翻译。如果是单纯的英文字母组合,并
2022-05-30 15,340 -
中文翻译中文
ä¸è¬ä¸éè¦ åæ¹è½å¤è¾¾æ书é¢ç离å©åè®®ï¼ç¾åå³åå»æ°æ¿é¨é¨è¿è¡ç¦»å©ç»è®°æç» å¦æå¹è´¢ä
2022-08-27 15,340
-
00:56
外国法院的离婚判决书在中国有法律效力吗
在外国离婚了后,还要到国内离婚。如果是在国外离婚,外国法院的离婚判决在中国是不具有法律效力的,如果想在国内也达到离婚的目的,有两个选择: 1、向有管辖权的中级法院申请承认外国离婚判决书; 2、在国内协议离婚或起诉离婚。两种方式的区别在于,申
770 2022.04.17 -
00:58
中国公民是否可以在国外登记结婚
中国公民可以在国外登记结婚。我国规定了婚姻自由的政策,男女双方可以在自愿的情况下,缔结婚姻关系。但这不意味着,中国公民只能在国内登记结婚。这主要依据了我国《涉外民事关系法律适用法》第22条的规定。根据我国涉外民事关系法律适用法的规定,结婚手
11,098 2022.04.15 -
01:05
网络翻唱歌曲侵权吗
根据《著作权法》的相关规定,网络翻唱别人的歌曲,未向公众收取费用,也未向表演者支付报酬的,可以不经著作权人许可,不向其支付报酬。但是未取得授权而使用别人的歌曲参加商业比赛等用于商业用途就涉及侵权。《著作权法》第四十八条规定,未经著作权人许可
1,892 2022.04.17