更新时间:2022.12.11
合作作品的著作权由合作作者共同享有。共有著作权的支配和行使,可由合作作者通过合同进行约定;如果没有约定的,共有著作权的行使可根据不同的合作作品的类型而有所区别:不可分割的合作作品,著作权由合作作者共同享有,可以共同行使,也可以单独行使,任何
一般可通过下列方式使用合作作品的著作权: 1、如需使用可分割作品,合作作者可以独自行使著作权; 2、如需使用不可分割作品,作品著作权的行使应当经过合作作者协商一致,不能协商一致,又无正当理由的,任何一方不得阻止他方行使; 3、其他方式。
口述作品的著作权归作者。口述作品是指一些小品或者是相声,这些口述作品在达到一定条件的时候,会进行版权登记。口述作品具有文学、艺术或者科学的内容,具有独创性。
作品著作权归属的规定是作品的著作权一般属于作者;委托作品的著作权除合同另有约定外,属于受托人;另外如果公民死亡的,著作权属于其继承人;法人、其他组织终止的,著作权属于其权利继受人。
根据我国法律规定,电影作品的著作权属于制片人,因为他属于投资方,如果没有投资方,一部电影作品就不会拍出来,也不会被世人所欣赏到,而且如果该影片反响不好,那制片人要损失大部分财产,所以,为了保障制片人的权利,该著作权属于制片人。
著作权法所称作品,是指文学、艺术和科学领域内具有独创性并能以某种有形形式复制的智力成果。其特征有:一是作品必须是人类的智力成果;二是作品必须是被他人客观感知的外在表达(能以某种有形形式复制);三是作品必须具有独创性,即自己独立创作,并达到一
著作权归作者。著作权的保护期限为生前及死后50年,在其死后的50年中,相关权利由其继承人享有,但署名权等非财产性权利除外。作者身份不明的作品,由作品原件所有人行使除署名权以外的著作权,作者身份确定后,由作者或者继承人行使著作权。
改编翻译、注释、整理已有作品二产生的作品,其著作权由改编、翻译、注释、整理人享有,但行使著作权时不得侵犯原作品的著作权。所以,翻译后的作品著作权归翻译人所有。
将他人的作品进行演绎的作品的著作权应当由改编、翻译、注释、整理人享有,但行使著作权时,不得侵犯原作品的著作权。即在演绎作品中必须表明原作品的名称和作者姓名,以及在演绎时必须征得原著作权人的同意。
一、实质条件,即法律以文学艺术作品的产生作为取得著作权的惟一的法律事实; 二、形式条件,即作品完成之后,是不附加其他条件、附加一定条件或再履行一定的法律手续才能获得著作。